- La Stampa Novara (IT)"GASTON RIVERO Itenoreè Manriconell'operadiVerdichestaseraalle20,30inaugurailcartellonedelCoccia "Iltrovatoreraccontalenostrevite l'hocantato360voltenelmondo Il trovatore parla di tutti noi delle nostre vite,dell nostre azioni buone o cattive..Grande l'emozione anche perchi,comeme,Iltrovatore l'ha interpretato 360 volte nelmondo,indecineditea- trie20 annidicarriera.Ma, comesesicominciassedacca- po, si ascoltano consigli e istruzionidellaregistaCristi- na Deda Colonna e deldiret- tore Antonello Allemandi. Conilmaestrocisiamoincro- ciatiintantiteatrima mainel- lastessaproduzione:sonofe- lice,ora,dilavorare con lui. Poic'èuncastdigrandicolle- ghi,professionisti.Anche al- cunigiovanilosono:italenti sonointantescuoleeaccade- mie,bastaandareacercarli». Ricordiamoun po'qualiso- no lacorniceeilcontenuto diTrovatore? «Raccontadisofferenzeuma- ne e solitudini dei quattro protagonisti.L'ambientazio- neètuttadinotte,nellaSpa- gna del 1400: ultima notte delMedioevo,ilbuiodell'ani- mo prigionierodisuperstizio- ni,odio,ignoranza,oscurità, l'amoreèespressocomedirit- todipossessoelamenzogna è sconfitta quando ormai è tardi. "Egl'era tuo fratello" esclama Azucena a fine ope- ra; la verità finalmente di- chiarataannunciaun'albadi nuovaconsapevolezza». Un invitoalpubblico,qual- chealtracuriosità? »Accantoallavolontàdipre- sentarelatradizione,c'èuna musica molto forte e cono- sciuta.Vogliamotranquilliz- zareglispettatori,invitarlia tornare a teatro,ancora c'è qualchetimore.Dobbiamori- cordarechecisonoproduzio- nistraordinarie,comequella del Coccia. Sono sicuro che chiverràpotràscoprirelabel- lezza del canto e della musi- ca di uno dei maggiori com- positoreitalianidell'800»."January 20, 2023 · by: Marco Benvenuti
- www.operawire.com (US)"Q & A: Gaston Rivero on Young Artists, Career Development, Mentors & Oper Leipzig During the past year, tenor Gaston Rivero has described the pandemic as a challenging period but a necessary break for him. It has made him think of the priorities in his life and what he wants to do with his career. During this time, he became a member of the voice teachers team of the Lotte Lehmann's Akademie in Perleberg, Brandenburg, Germany and sponsored several artists in concert performances. He also continued his own performing career to live and virtual audiences As he gears up for the 2021-22 season, Rivero spoke with OperaWire about the work of his past year, his career development, and his relationship with Oper Leipzig. OperaWire: How have you been during this time of COVID-19? Gaston Rivero: It has not been an easy period but in a way, it is something that was very necessary for my life. I needed to stop and slow down for a year. We tried to take the best from this very chaotic and problematic situation. I had been working and working for the last 10 years. In the last year, I tried to take some time for myself and focus on the positive. The most sensitive part was to keep the voice moving and giving 50 performances a season and cutting that to 10 which I did this season was a huge difference. I was able to organize a schedule with coaches and pianists and sing as much as possible at home and in rehearsal rooms. I have also tried to run through a minimum of one opera a week. I also tried to organize an exercise schedule and to run five or four times a week and reach 50 kilometers a week. I also tried to read the least information connected to corona because it could depress me. I would read once a day and then not think of it. OW: You were able to return to performances in the summer. What did that feel like? GR: It was weird. I cannot complain because, during this period, I was able to sing every month. But what feels weird is not my presence on stage or interaction with my colleagues. It's a theater with only 400 or 500 people at most. That was a weird and strange feeling. I am used to having at least 2,000 people in the audience and to have less than that is a little odd. Personally, when we have a small capacity of people, those people in the theater are those that love opera and the arts. I sang "Carmen" in Leipzig and the capacity was only 400. Those 400 people were cheering and screaming as if it was a full theater. It was applause that I had not heard in Germany. They clapped and screamed after every aria, These people are the real audience. They are the ones that deeply appreciate classical music. OW: You are performing this at Leipzig, Savonlinna, and Essen. What does it feel like to perform a full schedule? GR: I must tell you that I go week by week. I have a number of productions and I am hoping for the best but waiting for the worst. This is my mentality at the moment and I am ready for any changes or circumstances that can happen. The losses have been huge and the backups are very minimum for the artistic world. As guest artists, we are in a particular situation because we did not receive health from theaters. In my case, I performed a lot in Germany and we were able to reach agreements with companies that were approved by the government. But I have a lot of colleagues who did not have the same fortune. I have also worked in Prague and Budapest and in certain cities, they are doing rehearsals until the performance and in some cases, one performance out of 10 was done and they did a live stream. I don't want to get false expectations and I prefer to go week by week, training, preparing operas, helping what I can. In August I taught at the Lotte Lehmann Academy and I am doing whatever I can. OW: During this past year, you have also been sponsoring artists in concerts. Tell me about that initiative? GR: Some time ago someone asked me what is the life of an artist. My answer was, it should be fun and full of light because when we are performing we have to give the best of ourselves with top quality and technique. And that is a responsibility. That is the reason why I have been helping these artists because they have real talent and people that were recommended to me. I wanted to help them during a period that was not easy and sponsor concerts so they could bring their skills into the media and get them their recognition. And that has been extremely positive because the results were very good. For example, this Italian pianist Sandro Russo is now one of Steinway and Sons Artists. I sponsored a concert for him in Berlin and Dresden. Unfortunately due to the pandemic many of his concerts were canceled but the talent and skills are there. The only thing he needs is recognition and it will come. This is a joy because we are doing it for the future and it is for a bigger cause and a bigger reason. OW: Your repertoire is made up of the heaviest tenor roles in the repertoire. How do you maintain the voice? GR: I had the luck of working with some of the greatest teachers in the world. One of those was Eugene Kohn and he was extraordinary and we worked for six or seven years and he trained in every direction in order to have the focus and concentration and the solid technique. I also worked with several coaches from Juilliard and Manhattan School of Music. I also worked with many who taught me acting. I am very lucky to have worked with these coaches because they have either retired or died and that helped me in my entire career. The experience on stage has helped me especially the constant challenges that I face. And that is what I want to teach singers who I work with at the Lotte Lehmann Academy. I want them to understand what "voce in maschera" and I want to help them in that direction. In the last 20 years, singers have tried to modify the sound of their voice in order to create a more interesting sound and that is a huge mistake. The vocal cords are something you should respect and as long as you sing with "voce in maschera," you can manipulate the sound. If you have this technique you can sing in any position and run around the stage. OW: What are the keys to singing the dramatic repertoire? GR: You have to be humble. You need to know your limits. When you have to sing a role in "Otello" or "Aida" or "Manon Lescaut," you have to understand it is like running a marathon. If you cannot arrive at kilometer number 42, do not do it. I remember that 15 years ago I received an offer for roles that were not the correct ones at that time and I said no. I said, "I'm sorry but no." It was Alvaro in "La Forza del Destino" but at that time I wanted an Alfredo in "La Traviata" or Romeo. Those people did not support me and I was never called by them. But today I am still singing. That is the target. To extend your career as much as possible with quality. OW: When you started out you sang lighter roles. How did the voice progress toward your repertoire of today? Did the voice change? GR: The voice definitely changed but it changed for the better. When I said you have to be humble, you have to know what you can do and what is too much and what is too little. At the moment when I was singing the lighter repertoire, it was difficult because it is repertoire that is easy to cast, so you have to deal with politics and more with decisions from companies and whether they like you or they admire you. That was difficult. When I met Eve Queler, I sang several small roles and she helped me go into more difficult roles. She helped me prepare "Un Ballo in Maschera" "Tosca" and other roles that helped me bring the attention to the companies. With the help of Eve, Eugene, and Israel Gorski, I started to swim in deeper water and since then I have focused on how to sing these big roles. OW: This year you return to Oper Leipzig, where you have performed many times? Tell me about your relationship with the house and conductor Ulf Schirmer? GR: I have been happy to debut several roles under the baton of Ulf Schirmer like "La Faniculla del West." With certain conductors like Schurmer when they show admiration and they call me, I appreciate it and I want to work with them. Working in Leipzig, I have been able to connect with an audience and the director told me that sometimes, the audience calls to ask if the Latin tenor will be performing. It is a nice feeling, If they want to call me, I am happy to be back. With Ulf Schirmer and with other conductors like Daniel Barenboim or Gianandrea Noseda with whom I have worked with a lot, they are serious people. They are not pretentious and they are top names with legendary careers. They are so humble and Ulf is one of them. Of course, you feel intimidated but when you meet them, they are so humble. They are real talent and it is a pleasure to work with them and the purpose of what we are working for. I am glad that most of the conductors that I have worked with have been amazing people."September 4, 2021 · by: Francisco Salazar
- SINFONICA (UY)"Entrevistamos al tenor uruguayo, nacionalizado estadounidense, Gastón Rivero, que triunfa en el mundo internacional de la ópera. SINFÓNICA. ¿Cuándo te fuiste de Uruguay, dónde has vivido, y dónde resides actualmente? GASTÓN RIVERO. Uruguay es mi país de nacimiento y por el cual me siento alta- mente identificado sobre todo porque allí también nacieron mis padres, y abuelos con bisabuelos que emigraron en su ma- yor parte del sur de Italia. Uruguay fue un país donde pasaba gene- ralmente 3 meses al año, pero cada vez que llegaba y bajaba a esa rambla y me encontraba con mis amigos del Barrio Pa- lermo, Cordón y Punta Carretas, me sen- tía en la gloria. Amaba pescar mientras disfrutaba de esos atardeceres. Cuánto amor por esa tierra, al visitar los depar- tamentos y la hermosa gente que allí se encuentra, cuántos recuerdos y cuánta influencia musical recibí allí. Nunca viví en Uruguay ya que cuando nací mis padres residían en Buenos Ai- res. Allí es donde pasé mayormente los primeros 20 años de mi vida. Eso me identificó entre mis amigos rioplatenses en cierto modo como el más Uruguayo de los Argentinos o el más Porteño de los Uruguayos. De todos modos siempre comprendo que somos países hermanos, y las fronteras entre ambos países de- berían ser imaginarias y sólo existir para eventos futbolísticos. Allí en Buenos Aires también cursé mis estudios primarios y secundarios así como también mi capacitación en el Con- servatorio Nacional de Música, formando parte de la Cátedra del Maestro Guido de Kehrig quien se encargó de guiarme en mis primeros pasos dentro del mundo de la lírica profesional y darme la oportunidad de presentarme en mis primeros concur- sos de canto y conciertos con público, muchos de ellos pagos lo cual me estimu- laba para seguir capacitándome. A través de su influencia formé parte del elenco artístico en producciones de operetas de Jacques Offenbach en un pequeño teatro en la Recoleta y en salas de conciertos en Buenos Aires y otras localidades re- gionales. Recuerdo aquellos años con mucho amor ya que a pesar de las limitaciones dentro de las instalaciones del Conservatorio (si se comparan con las de las escuelas de música en NYC) esos profesores que me capacitaron en Buenos Aires como Walter Perreta, Dante Ranieri, Eva Knoch, Gra- ciela Ulibarri, Susanna Cardonet, sólo por mencionar algunos, entregaban todo por sacar lo mejor de sus estudiantes y capa- citarnos, a veces con tristeza en sus ojos ya que ellos bien sabían que no todos los estudiantes iban a lograr poder vivir de la música, pero se dedicaban de lleno a educarnos, disciplinándonos y dándonos esperanzas, haciéndonos creer que el re- conocimiento y el éxito se encontraban a muy poca distancia.Durante todo ese período aprendí muy poco o nada de los cachet que los can- tantes pueden llegar a recibir en esta pro- fesión, ni de cómo sobrevivir en el exterior como cantante de ópera, no aprendí nada sobre política dentro del mundo de la mú- sica, no aprendí nada en lo que se refiere al favoritismo que a veces se desarrolla en teatros. Sólo aprendí técnica vocal, fo- nética de idiomas, repertorio, trabajo en equipo y amor por la música. Al finalizar mi escuela secundaria, lamen- tablemente pero para mi propia fortuna, fui rechazado para formar parte como extra del Coro del Teatro Colón. Decisión que eventualmente comprendí ya que te- nía sólo 17 años de edad pero mis ambi- ciones era grandes y para ello necesita- ba dinero para extender mi capacitación profesional. Así fue como conseguí un trabajo como asistente del departamento de asuntos legales dentro de la cadena de Super- mercados Disco donde trabajé junto a abogados durante los siguientes 5 años, presentando documentación y visitando juzgados, escribanías, la bolsa de co- mercio, estudios jurídicos, el colegio de abogados, la comisión nacional de valores y cantidad de instituciones gubernamen- tales en Buenos Aires, mientras por las noches continuaba con mis estudios den- tro del Conservatorio Nacional de Música terminando los días casi a media noche para recomenzar a las 6:45 am. Fueron años muy sacrificados, de mucho esfuerzo, los cuales recuerdo como un entrenamiento para un futuro que hasta aquel entonces era incierto para aquellos que me rodeaban. Pero yo bien sabía que el buen Dios me estaba preparando para algo superior donde los sacrificios iban a ser mayores, el desgaste físico superior así también como la satisfacción. Nunca dudé de mis cualidades artísticas a pesar de los golpes y frustraciones dentro de midesarrollo como artista o los co- mentarios o resul- tados negativos. Para finalizar con tu primera pre- gunta, actualmen- te resido parte de mi tiempo en New York City, así como también en Leipzig, Freiburg y en la ciudad de Hallandale en Florida. S. En momentos que estábamos coordinando esta entrevista me destacabas los anteceden- tes musicales de tu familia. GR. Mi familia ha pertenecido al mundo de la mú- sica clásica por al menos 150 años de historia, y la apreciación por la cultura y el arte en la vida de mis ances- tros es algo que comenzó mucho tiempo antes de mi llegada a este planeta y es- pero que siga por mucho tiempo después de mi paso por el mismo. En Montevideo mis tías, grandes aman- tes de la zarzuela y las operetas, siempre recordando los años de oro del Sodre y el Solís, cuando se presentaban grandes artistas como Beniamino Gigli, Erna Sack, José Soler o Piero Gamba. Allí trabajaban también mi abuelo Ramón Olivera Vidal quien, junto a su tío y primos, dominaron por décadas el área de las cuerdas como principales violinistas en las orquestas de esos teatros. Mi padre, cantante del Sodre y luego del Teatro Colón, interpretando roles principa- les en varios teatros regionales y forman- do parte del Coro estable de dicho presti- gioso teatro desde los años 60. Allí llegó a trabajar con todos los grandes, desde Leontyne Price, Zubin Mehta, Martina Arroyo, Plácido Domingo, Nicolai Gedda, Giuseppe Giacomini, Jon Vickers, Luciano Pavarotti, Jaime Aragall, Leopold Hagert, Eugene Kohn, entre otros. La ópera siempre estuvo en mi casa como si fuese otro miembro de la fami- lia, y eventualmente se transformó en "mi gran amigo" durante mi adolescencia y finalmente un arte cercana a mí como mi propia sombra. S. Una pregunta extensa pero que sien- to la necesidad de planteártela. Otro tema que me destacabas era tu gran amor por Uruguay, tu predisposición permanente para colaborar artística- mente con tu país, y el hecho de los cantantes uruguayos que hacen brillar defino como "EL barítono", con mayúscu- la-, Edgardo Rocha, que está triunfando internacionalmente, sin omitir por supues- to a los consagrados Erwin Schrott, María José Siri, Carlos Ventre, Darío Solari. Mu- chos de ellos han hecho brillar el nombre de nuestro país en el exterior y posible- mente sean más conocidos en Europa y América que en nuestro propio país. Pero esto es algo por lo cual el mundo entero sufre limitaciones. La falta de educación cultural es algo que ha afectado a todas las naciones. Recuerdo hace algunos años, después de una función de Don Carlo en la ciudad de Budapest, se me ocurrió en una noche de verano ir a la terraza del hotel para po- der disfrutar de la hermosa vista de esa ciudad. Allí me encontré con un grupo de jóvenes inglesas quienes estaban cele- brando la despedida de soltera de una de ellas quien se casaba en una semana. Me preguntaron qué hacía yo en Budapest y les dije que era cantante de ópera y que recién había terminado mi última función. Inmediatamente, con una supuesta gran admiración y sin ninguna vergüenza, me pidieron que les cantara algo, que las deleitara en esa hermosa noche húnga- ra con alguna canción, y yo les dije que estaba dispuesto a hacerlo sobre todo te- niendo en cuenta que estaban celebrando una ocasión tan especial, pero que yo tenía sólo una condición: ellas tenían que decirme el nom- bre de una ópera o de un cantante de ópera, actual o del pasado. Se miraron entre ellas, y trataban de ayudarse pero no lograron desci- frar el nombre de un solo cantante de ópera, ni nin- guna ópera de los últimos 250 años de historia, y por lo tanto no canté. A lo que me quie- ro referir con esa historia, es que en los últimos 30 años la ópera se ha popularizado de manera inco- rrecta. Pensemos un poco que desde la aparición de los tres Tenores de- cenas de grupos se han presen- tado tratando de imitarlos pero sin embargo ninguno de esos grupos ni los cantantes dentro de esos proyectos ha trascendido, y ello se debe simplemente al hecho de que tanto Carreras, como Pavarotti y Do- mingo, así como el Maestro Zubin Mehta, para el año 1990, cuando formaron parte del primer concierto de los 3 Tenores ya contaban con más de 20 o 30 años sobre los escenarios internacionales interpre- tando una enorme cantidad de óperas. Ya habían sacrificado por la música clásica más de la mitad de sus saludables vidas artísticas, dejando un patrón a seguir para las nuevas generaciones. Eso es lo que debemos hacer por las nue- vas generaciones, ayudarlos a entender que el éxito artístico, el éxito económico dentro de la lírica y el reconocimiento vie- nen a través del sacrificio y esfuerzo dia- rio después de décadas de trabajo, como fruto del desgaste, la disciplina y también el cometer y arreglar errores. Por ejemplo Il Trovatore en Berlin no fue una producción fácil, pero conté con dos cosas que me ayudaron a poder formar parte del elenco y trabajar junto a la Staat- soper Berlin. El primer factor fue el apo- yo incondicional, pura y únicamente del Maestro Daniel Barenboim, durante todo aquel período y durante las siguientes producciones que llevé a cabo junto a él en el mencionado teatro, en el cual eje zás por razones políticas e influencias de agencias más poderosas, quizás porque conseguir tenores para ese repertorio no es tan difícil, quizás porque mi voz era ya demasiado oscura y potente para ese repertorio. De todos modos, para aquel entonces el Maestro Eve Queler de la Opera Orches- tra of New York me dijo que debía apren- der roles más difíciles, aquellos que dan trabajo; de esa manera por mi apariencia juvenil y voz fresca muchos teatros iban a prestarme más atención y eso es lo que Eugene Kohn hizo. Me entrenó en Luisa Miller, Romeo et Juliette, Faust, Carmen, Don Carlo, Nabucco, Mefistofeles, Simon Boccanega, La Bohème, Traviata, Un ballo in Maschera, Macbeth. Luego, cuando ya había pasado los 30 años de edad, el Maestro Israel Gursky quien trabajo en la Ópera Bellas Artes de México, Theater am der Wien y las Ópe- ras de Bremen y Regensburg, se encargó de guiarme, mantenerme activo y capaci- tarme en repertorio aún más difícil como Turandot, Tosca, La Fanciulla del West, Manon Lescaut, Otello, Cavalleria Rustica- na, Aida, Il Trovatore, o la poco conocida ópera de Respighi Maria Victoire. De esa manera logré armar un repertorio de 30 óperas que son consideradas repertorio lírico, lírico spinto o dramático. Repertorio que está siempre en consideración por los teatros y que es alto en demanda ya que no hay muchos tenores que lo puedan llevar a cabo. Fue como especializarse en cómo so- brevivir en territorio de alto riesgo junto a estos Maestros que me ayudaron a com- prender lo que es "la voce in maschera" y el control del aire. En lo que respecta a actuación conté con la gran fortuna de haber sido educado con el director de cine Baz Luhrmann ("Romeo and Juliette", "Australia", "Moulin Rouge"); él fue quien me enseñó a comprender fi- nalmente lo que es trabajo en equipo y enfocarme en cantar con la misma natu- raleza con la que uno habla, y sobre todo a comprender que si no se está contando una historia no hay razón por la que estar actuando. S. Sin duda existe una enorme compe- tencia en el mundo de la ópera. ¿Cómo lo analizas, y cómo lo has tenido que enfrentar en tu caso? GR. Mi vida ha sido siempre muy humilde y nunca perdí consciencia que nací y me crié como parte de una familia clase me- dia, que se enfocó sobre todo en darnos una educación formal y religiosa, y prin- cipios morales a base de respeto y amor. Viví en el barrio del Abasto en Buenos Ai- res y con familia clase media en Montevi- deo, donde todos se ganaban el respeto a través de las buenas cualidades humanas. Esos son los modelos que recibí a través de mi tía Ana Victoria, mis abuelos y tíos abuelos, mi tío Tomas Olivera Chirimino y sobre todo a través de mis padres que dieron todo lo que pudieron y estaba a su alcance, a pesar de las circunstancias di- fíciles, durante dictaduras y crisis econó- micas las cuales daban muy pocas garan- tías para el éxito futuro, pero siempre me recordaron todas estas personas que con el talento no se negocia y la disciplina, la buena educación y la fe en Dios eran los principales ingredientes en la vida. Tomando eso como base la única com- petencia que he tenido ha sido conmigo mismo. Me he exigido y demandado a mí mismo el superarme en todos los sentidos. Siem- pre buscando llevar a cabo una función superior en todo sentido a la anterior. Mu- cha gente me ha tratado de bloquear, eso no lo voy a negar, artistas famosos que me vieron o aun ven como competencia dentro de la nueva generación, pero even- tualmente cualquiera de los cuatro facto- res que he mencionado anteriormente se ha encargado de abrirme el camino para seguir avanzando con un objetivo noble, por lo tanto no he tenido que enfrentar a nadie, como dice la Biblia en Romanos 12:19. Cuando lees la Biblia y analizas las historias allí escritas te das cuenta que hay algo que nos sucede a todos, más allá de nuestra nacionalidad, habilidades, raza o religión, es el factor acción = con- secuencia. Los humanos somos las únicas criatu- ras en el planeta que nos creemos que podemos ser más inteligentes que esa ecuación, sin darnos cuenta que la misma está hecha para nuestro propio progreso y beneficio, ya que si hacemos el bien por otros el resultado va a ser positivo para nosotros mismos. S. ¿Además de la ópera también brin- das recitales? GR. Sí, por lo general son los mejor pagos y los menos exigentes (jaja). Los últimos se realizaron en Sudáfrica, también en Tokio, Osaka y Leipzig. La- mentablemente la pandemia hizo que se cancelaran los conciertos que debía re- presentar en Jordania, Milán, Budapest, Seúl, Busan, París y Oslo, causando pér- didas monetarias enormes sobre las cua- les prefiero no enfocarme ya que puede que sigan incrementándose por varios años más. S. Hablemos de tu repertorio, de la evolución e incorporación de tus roles operísticos con el correr de los años. Además, hay determinado, o determi- nados roles, que aún no has cantado y te gustaría hacer? GR. Lamentablemente hay muchos roles que ya no canto, entre ellos Alfredo en La Traviata. Creo que un artista tiene que so- bre todas las cosas que conocer sus limi- taciones y así como no aceptaba ciertos roles al principio de mi carrera por su dra- matismo, hoy en día soy consciente que hay varios roles dentro de mi repertorio, que si los cantara en los teatros, daría una imagen distorsionada de mis capacidades artísticas actuales y el repertorio sobre el cual puedo lucirme y explotar mi potencial en su mayor parte. Es todo un tema de humildad, conocerse a uno mismo y las limitaciones. Recibí una invitación para interpretar el rol de Alfredo en el Covent Garden de Londres el pa- sado enero, pero tuve que rechazarla a pesar que la misma significaba mi debut en ese teatro y con un buen pago. Pero por otro lado el pasado octubre mientras cantaba Aida en Praga recibí un llamado por parte de La Scala de Milán para representar el rol de Radamés, algo que acepté inmediatamente, pero lamen- tablemente la pandemia paralizó los pla- nes y mi debut en ese teatro. Por lo tanto, considero que es todo un tema de pacien- cia, preparación y humildad. En este momento me encuentro prepa- rando el rol de Canio en I Pagliaci, el cual supuestamente debería debutar esta tem- porada. Tengo en miras también el rol de Álvaro en Forza del Destino, y los protagónicos en Andrea Chenier y Samson et Dalilah 2 S. Sigamos hablando de tus más re- cientes actuaciones y las que tienes planificadas de aquí en más, teniendo en cuenta sin duda el tema de la pan- demia. GR. Lamentablemente mis contratos para las representaciones operísticas fueron cancelados en Dusseldorf, Essen, La Scala, Teatro Petruzzelli de Bari, Teatro Massimo di Catania, Zurich, Teatro Na- cional de Praga y otros, reduciendo mis funciones a sólo un 20% de las que solía llevar a cabo. Desde el principio de la temporada he re- presentado 5 funciones de solo un rol en público (Radamés en Aida) y he formado parte de una serie de conciertos en audi- torios con público limitado de 500 perso- nas. De todos modos todas las semanas siempre trabajo sobre dos óperas con un repertorista para mantener la voz ágil y fresca. En este momento me encuentro en la ciudad de Leipzig haciendo ensayos para una producción de Il Trovatore, de permitirlo las regulaciones deberíamos realizar la Premiere durante este mes de diciembre. Tengo contratos firmados hasta el 2023, pero el buen Dios dirá a dónde vamos y cuándo será el momento para llevar a las artes nuevamente a una posición dig- na como en las épocas de oro, allá por los años 60 o 70. La pandemia nos está dando la oportunidad de reflexionar sobre nuestra posición y el amor que tenemos por las mismas, y sobre todo pensar qué tipo de mundo artístico queremos dejarle a las próximas generaciones. S. Al inicio te preguntaba en base al gran amor que sientes por Uruguay y a tu predisposición permanente para colaborar artísticamente con tu país. ¿De qué forma piensas que podrías contribuir a ello? GR. Creo que ya he estado contribuyen- do en gran manera, dando apoyo -incluso económico- de estudios a artistas urugua- yos, argentinos, italianos y españoles que viven en Alemania y que ya están demos- trando gran talento artístico. Casos, como por ejemplo, de la cantante uruguaya Julia Elena Araújo quien luego de recibirse en la Universidad de Música de la ciudad de Leipzig realizó su debut con gran éxito en el Teatro Massimo de Catania interpretan- do el rol de Micaela en Carmen y logrando la admiración del Maestro Fabrizio Car- minati, quien ya la tenía en consideración para la próxima temporada en Sicilia. Así también la gran pianista española Miriam Gallego Lorente quien es una ga- nadora del concurso del célebre pianista Lang Lang en Berlin y para quien había- mos organizado un tour en diferentes ciu- dades alemanas durante el 2020. Lamen- tablemente todo tuvo que cancelarse pero sin dudas que ella va a ser una artista que nos dará muchas satisfacciones futuras reconstruyendo el mundo de la música clásica después de esta pandemia. S. Al ver tu curriculum podemos com- probar tu gran actividad. ¿Hubieras querido venir a cantar más frecuente- mente a Uruguay? GR. Siempre es un placer volver a mi tie- rra natal para representar algún rol que me ha dado reconocimiento internacional como Radamés en Aida, el cual represen- té en París, la Royal Opera de Muscat, Arena de Verona y Torino, así también como el rol de Otello, el que representé en el Aalto Theater de Essen y por el cual me han llamado de Zurich y lo tenía como parte de la agenda para la próxima tempo- rada en el Teatro Petruzzelli en Bari. Pero lo que más me interesaría sería ver a estos artistas que he auspiciado. algu- nos de ellos uruguayos comoañenosel caso de Julia Araújo recibir el reconocimiento dentro de su propio país, y a la joven pia- nista, la talentosa Miriam Gallego Lorente, o el pianista italiano Sandro Russo quien hoy en día forma parte de los Steinway and Sons Artists, tener la oportunidad de deleitar al público uruguayo con su talento extraordinario. Para Uruguay siempre voy a estar dis- ponible en esta vida y siempre listo para ayudar a jóvenes con talento extraordina- rio dentro de mi país que necesiten guía, dirección y apoyo siempre, y cuando tra- bajen con enfoque, disciplina y humildad.mentación, una agenda de ejercicio físico semanal, un análisis meticuloso de cada actuación después de cada función para asegurarme un mejor desenlace futuro, mantenerme lejos del alcohol, cigarros o cualquier tipo de adicción y mantener una mentalidad rigurosa de siempre ayudar al prójimo, pero 50% de mis ganancias de- berían estar invertidas hacia un objetivo propio sea con el fin de satisfacción pro- pia, educación o inversión a futuro. Nunca pensar que está todo aprendido, nunca mirar con envidia los éxitos de co- legas. Nunca sentirse preocupado por ver a otros con menos condiciones progresar, siempre ser consciente que junto al talen- to, el trabajo serio, al profesionalismo y a la disciplina eventualmente los acompaña el éxito y éste va a dictaminar cuándo y a dónde uno debe llegar. Conocer sobre todo cuál es mi lugar y qué es lo que yo debo hacer y enfocarme solo en eso, no criticar a mis colegas, ni tratar de educar a profesionales, no buscar reconocimien- to por encima de otros ni pensar que los errores ajenos son una oportunidad para brillar. La ópera va a guiar los pasos e indicar dónde y cuándo uno debe iluminar la vida de otros a través de la música, a través de la genialidad de los compositores, quienes a su vez son las verdaderas estrellas de la noche y quienes merecen el verdadero reconocimiento. S. En tus comienzos como estudiante de canto, o en el perfeccionamiento durante tu carrera, de qué maestro, o maestros, recibiste y asimilaste las principales enseñanzas para que lue- go triunfaras en el mundo del canto? ¿Cuáles han sido esas principales enseñanzas y que hoy te caracterizan como cantante lírico? GR. El Maestro Eugene Kohn fue una pieza clave en mi desarrollo como ar- tista. Trabajé con él durante 6 años, no sólo preparando repertorio sino también fue una guía para crear resistencia física enviándome a correr los 10 kms. en el Central Park después de 2 horas de es- tar cantando. Esto llevándolo a cabo en invierno, verano o cualquier estación, con lluvia, sol, por las noches, a veces con temperaturas extremas, desde un calor de 35 grados a un frio de 15 grados. Me retrotraigo al período donde me entre- naba en el Club Atlético Boca Juniors, allá por los años 80, cuando mi padre quería transformarme en un jugador de fútbol y me llevaba semanalmente a entrenarme en las inferiores del club. Así fue el Maes- tro Eugene Kohn, trabajo arduo, al estilo de los Espartanos. Todo esto derivó básicamente del hecho que ningún teatro quería contratarme para llevar a cabo el repertorio que yo tanto quería hacer en aquel entonces, como Nemorino de L'elisir d'amore, Edgardo de Lucia di Lammermoor, Don Ottavio de Don Giovanni, Ernesto en Don Pasquale. Qui- t i c o s i n t e r f i r i e r a n . E l e n f o q u e a a d ñ ñe l o o Ms s a e s t r o Barenboim estuvo dirigido pura y simple- mente hacia la calidad artística y vocal du- rante todas nuestras experiencias, como en Macbeth, Simon Boccanegra y aquella producción de Il Trovatore que está sien- do televisada hoy en día. Por otro lado, el segundo factor fue el hecho de que en el momento que el Teatro me llamó yo ya había cantado más de 50 funciones como Manrico junto a las Óperas de Bordeaux, Zagreb, Klagenfurt, Zaragoza y Vilnius. Como latino, sudamericano, lo único que me da mucha lástima cuando hablamos de nuestras sociedades, es el hecho de que tenemos mucho potencial para hacer brillar al mundo de las artes y ser identifi- cados como una élite cultural en el plane- ta por encima de un reconocimiento sólo deportivo, gastronómico o limitado sólo a lo superficial en base a nuestros rasgos exóticos, música popular y mundo de la moda. Pero este es lamentablemente el talón de Aquiles de nuestras sociedades latinas y la razón por la cual somos observados por lo general con interés limitado por parte de las jerarquías culturales del mundo. Queremos ser identificados y admirados internacionalmente pero tomamos los mo- delos incorrectos para dicho objetivo. Qui- zás algún día logremos darnos cuenta que a través de la cultura y el verdadero ta- lento en nuestros países podremos lograr la identificación y admiración requeridos. Durante mi carrera recibí en muchas oca- siones apoyo económico por parte de los Estados Unidos, país del cual he sido ciu- dadano por casi dos décadas. Ellos me seleccionaron para representar a dicho país en varios concursos internacionales. En su momento fui criticado por muchas personas en Uruguay y Argentina por es- tar representando a los Estados Unidos, pero era los Estados Unidos quien cubría los gastos de mis viajes y capacitación para tales eventos. Eventualmente gané más de 30 concursos de canto, repre- sentando a Uruguay en sólo 10 de las mismos, pero llevando a nuestro país a formar parte por primera vez de la BBC Cardiff Singer of the World en el 2005 y Operalia donde fui finalista. S. Basta leer tu curriculum (que publi- camos junto a la entrevista) para ver tu magnífica carrera, carrera que ya lleva aproximadamente 20 años, cier- to? ¿Cuáles fueron los principales aspectos que contribuyeron para que alcanzaras esa meta de primer nivel en el mundo, y cómo has mantenido ese nivel por tantos años hasta la actua- lidad? GR. Disciplina, amor por la ópera, man- tenerme lejos de gente tóxica, buena ali-ce como Director Musical. Todos tuvieron que adherirse a sus decisiones y a su re- conocimiento sincero de mis condiciones sin permitir que yo recibiera influencias de otros cantantes o agentes artisticosrealizó una serie de entrevistas a través de Mundo Classico España, entrevistas que han llegado a más de 10.000 perso- nas dentro del mundo de la lírica; o el pe- riodista Victor Hugo Morales, quien me ha dado su apoyo desde los principios de mi carrera en Buenos Aires anunciando mis conciertos así también como entrevistán- dome después de realizar producciones en Europa como en el caso de Il Trovatore en la Staatsoper Berlin o Aida en el Teatro de La Monnaie de Bruselas. Por lo tanto, en muchos sentidos no pue- do culpar a la media dentro del Uruguay por no haber estado más en contacto conmigo. Soy consciente de que también soy una persona de difícil acceso, quien evita dar su opinión en la mayor parte de los casos y que disfruta de su espacio, soledad y grupo íntimo de amigos, y he evitado mucho durante mi vida el contacto popular. No formo parte de las redes sociales, no tengo Facebook, no doy mi opinión en Ins- tagram ni en Twitter, no tengo Myspace, ni formo parte de ningún método de contacto masivo, con excepción de lo que se puede ver en medios oficiales como Youtube o mi Website personal. Por lo general he intentado evitar entrevis- tas televisivas, por lo tanto pocas perso- nas han podido difundir mi nombre en el Uruguay. Pero por otro lado es verdad a lo que te refieres cuando hablas del poco conocimiento por parte de nuestras socie- dades hacia el mundo de la música clási- ca y los artistas uruguayos que están lle- vando el nombre de nuestro país a un alto nivel cultural, como por ejemplo, Andrés Presno, Julia Araújo, Leonardo Ferrando, Marcelo Otegui, Marcello Guzzo -a quienal Uruguay en el exterior. Hace pocas semanas comprobé tu altísimo nivel al escucharte como Manrico de Il Trova- tore, compartiendo elenco nada menos que junto a Anna Netrebko, Plácido Domingo, y dirección de Daniel Baren- boim. Automáticamente se me volvió a plantear un tema recurrente: se dice que el Uruguay es conocido mundial- mente por el fútbol, pero al escucharte cantar -así como a otros colegas com- patriotas en el exterior- me hago el si- guiente cuestionamiento: nuestros ex- celentes cantantes internacionales son reconocidos en el resto del mundo, pero dentro de su propio país, a nivel general y público, de toda la población, no se tiene el necesario conocimiento que debería haber. Lo mismo sucede para tantas otras disciplinas. Te agra- decería un análisis en ese sentido. GR. En mi caso he contado con mucho apoyo por parte de Uruguay. Recuerdo que después de cada función que yo llevaba a cabo en la Deutsche Oper Berlin el Embajador uruguayo Pelayo Díaz siempre estaba presente, e íbamos juntos a cenar y discutir las producciones, y nos explayábamos con charlas hasta las 3 de la madrugada compartiendo anécdo- tas e historias de vida; así también como la Embajadora María Luján Barcelo en la ciudad de New York, siempre presente durante mis conciertos en Carnegie Hall; el Embajador César Rodríguez Zavalla durante mis conciertos en Sudáfrica, invi- tando a los embajadores y mandatarios de más de 30 naciones y llevando a cabo una recepción para los artistas, representan- tes y los embajadores luego del concierto, así también como el periodista uruguayo Juan Carlos Tellechea en Alemania quien"December 3, 2020 · by: DIEGO BARREIRO
- Revista Sinfonica (UY)"Gastón Rivero: The success of a career based on sacrifice, humbleness, discipline, and the love for opera. "The opera has always been present at home just like one more family member." Interview by DIEGO BARREIRO sinfonica@vera.com.uy We interviewed Uruguayan tenor, nationalized American citizen, Gastón Rivero, who succeeds in the international opera scene. SINFÓNICA. When you left Uruguay, where did you live, and where do you presently reside? GASTÓN RIVERO. Uruguay is my country of birth, with which I identify strongly, particularly because my parents were also born there, and my grandparents and great-grandparents emigrated there mostly from the south of Italy. Uruguay was the country where I generally used to spend 3 months a year, but every time I arrived there and walked down that boardwalk and I met my friends from Barrio Palermo, Cordón, and Punta Carretas, I would always feel at my best. I loved fishing while admiring those sunsets. I felt so much love for that land, while visiting the departments and the beautiful people who live there... I have so many memories and so much musical influence that I received there. I never lived in Uruguay because when I was born my parents were living in Buenos Aires. That is where I spent most of the first 20 years of my life. For this reason, my Argentinean and Uruguayan friends saw me as the most Uruguayan among Argentineans, or the most "porteño" [resident of Buenos Aires] among Uruguayans. Nevertheless, I understand we are brother countries -the boundaries between both our countries should be but imaginary ones and apply only to soccer events. In Buenos Aires, I went to primary school and high school, and I also trained at the National Music Conservatory, becoming a member of the Chair of Master Guido de Kehrig, who was responsible for guiding me in my first steps in the world of professional lyrical music, and who offered me the opportunity to take part in my first singing and concert contests in front of an audience -many of which were paid events, which in turn encouraged me to continue training. Thanks to his influence, I became a member of the artistic crew in Jacques Offenbach's operetta productions in a small theater in the Recoleta neighborhood, and in concert rooms in Buenos Aires and other districts. I have fond memories from those years, because in spite of the limitations of the Conservatory facilities (as compared to music schools in NYC), the teachers who trained me in Buenos Aires, including Walter Perreta, Dante Ranieri, Eva Knoch, Graciela Ulibarri, Susanna Cardonet -to mention just a few-, would do everything they could to get the best out of their students and to teach them, sometimes with a sad look on their face because they knew all too well that not all of their students would be able to make a living from music, but they nevertheless devoted themselves entirely to our education, through discipline and hope, making us believe that recognition and success were just around the corner. Along this period, I learned virtually nothing regarding the cachet earned by singers in this profession, or how to survive abroad as an opera singer; I learned nothing about politics within the music world, or about the favoritism that sometimes exists in theaters. I learned only about vocal techniques, language phonetics, repertoire, team work, and the love for music. When I graduated from high school, regrettably but also fortunately enough, I was rejected for an extra role in the Colón Theater Choir. A decision that I eventually understood, because I was only 17 back then, but I had great ambitions and so I needed money to be able to further my professional training. And so I got an assistant job at the Disco Supermarkets Legal Department, where I worked beside lawyers for the next 5 years, submitting documentation and visiting court rooms, notary public offices, the Stock Exchange, law firms, the Lawyers' Association, the Securities and Exchange Commission, and countless governmental institutions in Buenos Aires, while in the evenings I would carry on with my studies at the National Music Conservatory, ending each day almost by midnight and starting over each morning at 6:45 am. Those were years of struggling and working hard, which I remember as some sort of training for a future that, up until then, looked uncertain to those around me. But I knew all too well that our loving God was preparing me for something bigger, where sacrifice would be even greater, there would be more physical strain, but also greater rewards. I never doubted about my artistic skills despite the blows and frustrations in the course of my development as an artist, or any negative comments or results. In order to finish with your first question, at present I spend part of my time in New York City, and also in Leipzig, Freiburg, and in the city of Hallandale, Florida. S. When we were in discussions for this interview, you mentioned your family's musical background. GR. My family has been involved in the world of classical music for at least 150 years, and the appreciation for culture and art in the lives of my ancestors is something that began long before I was born, and I hope it will continue long after I am gone. In Montevideo, my aunts, passionate lovers of zarzuela and operetta, would always recall the golden years of the Sodre and Solís theaters, when such big stars as Beniamino Gigli, Erna Sack, José Soler, or Piero Gamba used to present their performances. There also worked my grandfather, Ramón Olivera Vidal, who -together with his uncle and cousins- for decades were the leading figures in string instruments performing as prominent violinists in those theaters' orchestras. My father, a singer of the Sodre and later of the Colón Theater, played leading roles in several regional theaters, and was a member of the regular Choir of this prestigious theater since the 1960's. There, he had the chance to perform alongside all the big stars, including Leontyne Price, Zubin Mehta, Martina Arroyo, Plácido Domingo, Nicolai Gedda, Giuseppe Giacomini, Jon Vickers, Luciano Pavarotti, Jaime Aragall, Leopold Hagert, and Eugene Kohn, among others. The opera has always been present at home just like one more family member, it eventually became my "great friend" during my adolescence, and finally it turned into an art form that follows me closely like my own shadow. S. Here is a long question, but I feel that I need to ask you this. One other topic you mentioned was your great love for Uruguay, your constant willingness to collaborate artistically with your country, and the fact that there are some Uruguayan singers that make their country truly stand out abroad. A few weeks ago, I was able to confirm your top-class level when I listened to you playing Manrico in Il Trovatore, sharing the stage with no less that Anna Netrebko and Plácido Domingo, under the direction of Daniel Barenboim. I automatically recalled a recurrent issue: it is said that Uruguay is globally famous for soccer, but when I listen to you singing -as well as to other fellow Uruguayans abroad- I wonder this: Our outstanding international singers are world-renowned; however, within their own country, the public at large, the entire population, is not properly aware of this fact. And the same applies to countless other disciplines. Can you share your thoughts on this? GR. In my case, I have received great support from Uruguay. I remember that after each show I gave at the Deutsche Oper Berlin, Uruguayan Ambassador Pelayo Díaz was always present, and we would go together for dinner and discuss the productions... We used to stay chatting until 3 am sharing anecdotes and life stories. This was also the case with Ambassador María Luján Barcelo in New York City, who would always be present during my concerts at Carnegie Hall; Ambassador César Rodríguez Zavalla, during my concerts in South Africa, inviting ambassadors and heads of state from over 30 nations and organizing a cocktail party for the artists, representatives, and ambassadors after the concert, as well as Uruguayan journalist Juan Carlos Tellechea in Germany, who conducted a series of interviews through Mundo Classico España, which interviews have reached to over 10,000 people in the world of lyrical music; or journalist Victor Hugo Morales, who has given me his support from the very beginning of my career in Buenos Aires, announcing my concerts and also interviewing me after executing productions in Europe, such as II Trovatore at the Staatsoper Berlin or Aida at the La Monnaie Theater in Brussels. Therefore, in many regards I cannot blame people at large in Uruguay for not having been more in contact with me. I am aware that I am not easily accessible, for I am a person who avoids giving opinions on most issues and I enjoy my private space, spending time with myself and my closest circle of friends, and I have avoided popular contact during my life. I am not on social media, I have no Facebook, I do not give my opinions on Instagram or Twitter, I am not a user of Myspace, and I am not involved in any sort of widespread social network, except for what is displayed on official media such as Youtube or my personal website. I have generally tried to avoid TV interviews, and so few people have been able to make my name known in Uruguay. On the other hand, you are right in pointing out that our society has little knowledge of the world of classical music and of the Uruguayan artists that are taking the name of our country to a high cultural level, such as Andrés Presno, Julia Araújo, Leonardo Ferrando, Marcelo Otegui, Marcello Guzzo -whom I consider "THE baritone" -the number one-, Edgardo Rocha, who is having great international success, and of course the already prestigious Erwin Schrott, María José Siri, Carlos Ventre, and Darío Solari. Many of them have caused our country's name to stand out internationally, and perhaps they are better known in Europe and America than in our own land. But this is a limitation that affects the entire world. The lack of cultural education is something that has affected all nations. I remember that, a few years ago, following a Don Carlo performance in the city of Budapest, I thought that I should go to the hotel rooftop to enjoy the beautiful city views on that summer night. There, I met a group of English girls... they were throwing a bachelorette party for one of them, who was getting married the following week. They asked me what I was doing in Budapest, and I told them that I was an opera singer and I had just finished my last show. Then right away, with some pretended great admiration and no hint of shame, they asked me to sing for them, to delight them in that beautiful Hungarian night by singing some song. I told them that I was happy to oblige, particularly considering they were celebrating such a special occasion, but I said that I had only one condition: they should tell me the name of an opera or an opera singer, either from the present or the past. They exchanged confused looks, trying to help one another, but they just could not come up with any opera singer's name or any opera from the last 250 years of history... So I didn't sing. My point in telling you this is that, in the last 30 years, opera has become popular but in a wrong way. Let's consider that, since the appearance of The Three Tenors, dozens of groups have performed in an attempt to imitate them, but none of those groups or their member singers have hit success, and this is simply due to the fact that all three of Carreras, Pavarotti, and Domingo, as well as Master Zubin Mehta, by 1990 -when they gave the first concert of The Three Tenors- had already spent some 20 or 30 years on international stages performing a huge number of operas. They had already sacrificed over a half of their healthy artistic lives for the sake of classical music, thus setting a pattern for future generations to follow. And this is what we must do for the new generations: help them understand that artistic success, economic success in the lyrical world, and recognition all come through sacrifice and a daily struggle, following decades of work, which are the result of wearing yourself out, having discipline, and also of making and amending mistakes. For example, Il Trovatore in Berlin was not an easy production, but I had available two things that helped me become part of the cast and work with the Staatsoper Berlin. The first factor was the sole unconditional support of Master Daniel Barenboim throughout the entire period and during the following productions that I carried out with him in that theater, where he is the Musical Director. Everyone had to abide by his decisions and his sincere acknowledgment of my skills, preventing that I could be influenced by other singers or that any artistic agents could interfere. Master Barenboim's approach was purely and simply aimed at artistic and vocal quality throughout all of our experiences, including Macbeth, Simon Boccanegra, and that one production of Il Trovatore that is being broadcast on TV these days. On the other hand, the second factor was the fact that at the time when the Theater called upon me I had already performed in over 50 shows in the role of Manrico for the Operas of Bordeaux, Zagreb, Klagenfurt, Zaragoza, and Vilnius. As a Latin, a South American, the only thing that makes me very sad when we talk about our societies is the fact that we have great potential to shine in the world of the Arts and be identified as a global cultural elite, beyond merely sports or gastronomic considerations, or limited only to superficial ideas based on our exotic features, popular music, and fashion scene. Sadly, this is the Achilles' heel in our Latin societies, and the reason why we are usually observed with limited interest by the world's cultural hierarchies. We want to be internationally recognized and admired, but we follow the wrong models to that end. Maybe one day we will be able to realize that through culture and true talent in our countries we will achieve the desired recognition and admiration. In my career, several times I have received the economic support of the United States, a country in which I have been a citizen for almost the last two decades. I have been selected by them to represent the country in several international contests. In the past, I was criticized by many in Uruguay and Argentina for representing the United States, but it was the United States who paid for my travel expenses and training costs for those events. In time, I won over 30 singing competitions, representing Uruguay in only 10 of them, but causing our country to be part for the very first time of the 2005 BBC Cardiff Singer of the World, and Operalia -where I was a finalist. S. It suffices to read your curriculum vitae (which is published together with this interview) to learn about your magnificent career, which has spanned some 20 years now, right? Which are the main aspects that have contributed for you to reach that world-class goal, and how have you managed to maintain that level for so many years until this day? GR. Discipline, love for the opera, staying away from toxic people, good eating habits, a regular schedule of weekly physical exercise, a thorough review of my performance after each show to ensure a better future output, staying away from alcohol, smoking, or any form of addiction, and keeping a strict mindset of always helping my neighbor; in any case, 50% of my income should be invested in my own aims, whether it be for my personal satisfaction, my education or future investment. Never think that you have learned it all; never envy your colleagues' success. Never worry about the progress of other less talented individuals, always being aware that talent, hard work, a professional attitude, and discipline are all eventually on the path to success, and it is success that will determine how far you will get and when. In particular, knowing what my place is and what I must do and focusing solely on that, not to criticize my colleagues, or try to patronize professionals, not to seek recognition at the expense of others or think that other people's mistakes are one's opportunity to shine. Opera will guide your steps and point out where and when one must illuminate other people's lives through music, through the genius of composers, who in turn are the true stars of the evening and who deserve actual recognition. S. In your beginnings as a singing student, or during your further education in your career, from which master or masters did you receive and assimilate the main teachings for you to later succeed in the world of singing? Which have been those main teachings that define you today as a lyrical singer? GR. Master Eugene Kohn has been a key component in my development as an artist. I worked with him for 6 years, not only putting together my repertoire, but also helping me develop my physical strength, as he would send me to take 10km running sessions along Central Park after 2 hours of singing... I used to do this in the winter, summer, or any season, whether in rainy or sunny days, in the evenings, sometimes under extreme temperatures ranging from 35°C [95°F] to 15°C [59°F]. This reminds me of the days when I used to train at Club Atlético Boca Juniors, back in the 1980's, when my father wanted to turn me into a soccer player, and he would take me every week to train in the club's junior leagues. That was Master Eugene Kohn: hard work, Spartan-like style. All of this was a result of the fact that no theater would hire me to perform the repertoire that I so badly wanted to sing in those days, such as Nemorino in L'elisir d'amore, Edgardo in Lucia di Lammermoor, Don Ottavio in Don Giovanni, and Ernesto in Don Pasquale. Perhaps due to political reasons or the influence of more powerful agencies, or perhaps because finding tenors for that repertoire is not so difficult, or maybe my voice was already too dark and powerful for that repertoire. In any case, by that time Master Eve Queler from the Opera Orchestra of New York said that I should learn more difficult roles, those that would secure me a job; in this way, because of my young looks and fresh voice, many theaters would pay me more attention, and that is what Eugene Kohn did. He trained me in Luisa Miller, Romeo et Juliette, Faust, Carmen, Don Carlo, Nabucco, Mefistofele, Simon Boccanega, La Bohème, Traviata, Un ballo in Maschera, Macbeth. Later, when I had already turned 30, Master Israel Gursky, who worked at the Opera Bellas Artes de México, Theater am der Wien, and the Operas of Bremen and Regensburg, was responsible for guiding me, keeping me active and training me in an even more difficult repertoire such as Turandot, Tosca, La Fanciulla del West, Manon Lescaut, Otello, Cavalleria Rusticana, Aida, Il Trovatore, or the little known opera Maria Victoire by Respighi. Thus, I managed to put together a repertoire of 30 operas that are considered lyrical repertoire, spinto or dramatic lyric. Such a repertoire is always under consideration by theaters; it is in high demand, as there aren't many tenors who can perform it. It was like a specialization in how to survive in high-risk territory beside those Masters, who helped me understand what "la voce in maschera" and breath control mean. As regards acting, I was fortunate enough to have trained with film director Baz Luhrmann ("Romeo and Juliette", "Australia", "Moulin Rouge"); he is the one that made me finally understand what team work means and to focus on singing as naturally as one would speak and, in particular, to understand that unless a story is being told, there is no reason for acting. S. Undoubtedly, there is terribly strong competition in the world of opera. How do you see it and how have you had to deal with it personally? GR. I have always lived a very humble life, always being aware that I was born and raised in a middle-class household, where the aim was to afford us a formal and religious education, and teach us moral principles based on love and respect. I lived in the Abasto neighborhood in Buenos Aires and I'm from a middle-class family from Montevideo, where everyone would earn respect through good human qualities. Those were my role models, in the person of my aunt Ana Victoria, my grandparents and great uncles, my uncle Tomas Olivera Chirimino, and in particular my parents, who gave me everything they could, despite difficult circumstances in times of dictatorships and economic crises that offered very few guarantees of future success; all of them would always remind me that talent is not negotiable, and that discipline, good education, and faith in God are the main ingredients in life. Based on all of the above, the only competition I have ever had to face was against myself. I have pushed and pressed myself to give my personal best in every respect. Always seeking to give a performance that will outdo the previous one. Many people have tried to hinder me -that I won't deny-, famous artists who have seen me or still see me as a competitor from the new generation, but eventually any of the four factors I mentioned above has paved the way for me to move forward with a noble goal, and so I have not been required to confront anyone, as written in the Bible in Romans 12:19. When reading the Bible and considering the stories written in it, you realize that there is something that happens to us all, regardless of our nationality, skills, race, or religion: it is the 'action equals consequence' factor. We humans are the only creatures on the planet who believe we are smarter than that, not realizing that this equation exists for our own progress and benefit, because if we do good for others, the result will be positive for ourselves. S. In addition to opera, do you also give concerts? GR. Yes, in general they are the better paid and less demanding jobs (laughs). The latest ones were held in South Africa, and also in Tokyo, Osaka, and Leipzig. Unfortunately, the pandemic led to the cancellation of concerts scheduled in Jordan, Milan, Budapest, Seoul, Busan, Paris, and Oslo, resulting in huge losses... but I'd rather not think about that because they may continue to accumulate for several more years. S. Let's talk about your repertoire, about the evolution and incorporation of operatic roles with the passing of the years. Are there any specific roles that you haven't done yet and that you would like to do? GR. Unfortunately, there are many roles that I don't do anymore, including Alfredo in La Traviata. I believe an artist, on top of anything else, should be aware of their limitations. So just like I would not accept certain roles early in my career because of their dramatic burden, today I am aware that there are several roles in my repertoire that, if sung in theaters, would give a mistaken impression about my current artistic skills and the repertoire with which I can distinguish myself and exploit most of my potential. It is all about being humble, knowing yourself and your limitations. Last January, I received an invitation to play the role of Alfredo at the Covent Garden in London, but I had to reject it even though it meant my debut at that venue and the pay was good. But on the other hand, last October, while I was singing Aida in Prague, I received a call from La Scala in Milan to play role of Radames, to which I agreed immediately, but unfortunately the pandemic halted the plans and my debut at that theater. Therefore, I consider that it is all about patience, training, and staying humble. Right now, I am training for the role of Canio in I Pagliaci, which is scheduled to open up this season. My plans also include the role of Alvaro in Forza del Destino, and the leading characters in Andrea Chenier and Samson et Dalila. S. Let's continue talking about your most recent performances and your upcoming plans, which of course should take the pandemic into consideration. GR. Sadly, my operatic performance contracts have been canceled in Düsseldorf, Essen, La Scala, Petruzzelli Theater in Bari, Teatro Massimo di Catania, Zürich, National Theater of Prague, and so on, thus cutting off my shows to barely 20% my regular ones. Since the beginning of the season I have given 5 shows of only one role in public (Radames in Aida) and I have taken part in a series of concerts in venues with audience restricted to 500 persons. Anyway, every week I work on two operas together with a repertoire coach to keep my voice agile and fresh. At present, I am in the city of Leipzig rehearsing for a production of Il Trovatore; if allowed by current regulations, the premiere should be held this December. I have contracts signed up until 2023, but only God will say where we are going and when will be the time to take the Arts back into a dignified position, like in the golden years of the 1960's and 70's. The pandemic is giving us an opportunity to reflect upon our position and the love we have for the Arts and, in particular, to think about what kind of an artistic world we would like to leave for future generations. S. At the beginning I asked you about your great love for Uruguay and your constant willingness to collaborate artistically with your country. How do you think you could contribute to that? GR. I think I have already been making an important contribution, by supporting -even financially- the studies of Uruguayan, Argentinean, Italian, and Spanish artists living in Germany, who are already evidencing their great artistic talent. For instance, that is the case of Uruguayan singer Julia Elena Araújo who, following her graduation from the Music University in the city of Leipzig, had a successful debut at Massimo de Catania Theater playing the role of Micaela in Carmen and earning the admiration of Master Fabrizio Carminati, who was already considering her for the upcoming season in Sicily. And also the wonderful Spanish pianist Miriam Gallego Lorente, winner of the contest of the renowned pianist Lang Lang in Berlin, for whom we had organized a tour across various German cities in 2020. Unluckily, it all had to be canceled, but undoubtedly she will be an artist that will afford us many future satisfactions by reviving the world of classical music after this pandemic. S. Your curriculum vitae makes it clear that you are very active. Do you wish you could have come to sing more often to Uruguay? GR. It is always a pleasure to return to my homeland to play some role that has afforded me worldwide recognition, such as Radames in Aida, which I played in Paris, the Royal Opera House in Muscat, Arena di Verona and Torino, as well as the role of Otello, which I played at the Aalto Theater in Essen, and for which I was called from Zürich and was included in my schedule for the next season at the Petruzzelli Theater in Bari. But what I would like the most would be to see these artists that I have sponsored -some of whom are Uruguayan, as is the case of Julia Araújo- receive recognition within their own country, and that the young pianist, talented Miriam Gallego Lorente, or Italian pianist Sandro Russo -who today is part of the Steinway and Sons Artists- can have an opportunity to delight Uruguayan audiences with their extraordinary talent. I will always be available for Uruguay in this life, and always willing to help young, extraordinarily talented artists within my country who may need guidance, direction and support, provided that they work with a focus, discipline, and humbleness."December 1, 2020 · Vol. December 2020, Iss. 311 · by: Interview by DIEGO BARREIRO English Transla6on - Prof. Adriana Oyhanarte / Bs.As. Argen6na
- Leipziger Volkszeitung (DE)"Warum der Tenor Gaston Rivero trotz der Corona-Krise zuversichtlich bleibt Als freischaffender Sänger erhält der international gefeierte Tenor Gaston Rivero seine Gage nur, wenn Opern stattfinden. Das war in diesem Jahr oft nicht der Fall. Doch auch angesichts vieler Absagen bleibt er zuversichtlich. Derzeit probt er an der Oper Leipzig für Verdis "Trovatore". Leipzig Den Moment, als ihm klar wurde, dass er Opernsänger werden will, hat Gaston Rivero noch genau vor Augen. Er war 14 Jahre alt. Da sein Vater ein berühmter Tenor in Argentinien war, lief im Haus der Eltern in Buenos Aires tagsüber oft Opernmusik. Gemeinsam mit seinen Geschwistern sang Rivero diese Opern lauthals mit. "An jenem Tag war es Puccinis Turandot", erinnert er sich. "Bei einer Arie, Calafs Nessuns dorma, muss der Tenor ein hohes h singen, ich habe einfach mitgesungen, ohne mir etwas dabei zu denken und plötzlich war der Ton bei mir da - ohne Training, ganz natürlich." Dieses Erlebnis stellte den Startschuss zu einer internationalen Karriere als Operntenor dar. Nach einigen Jahren Gesangsausbildung in Buenos Aires, wagte Rivero, der in Uruguay geboren wurde, aber in Argentinien aufwuchs, mit 23 Jahren den Sprung nach Amerika. Dort konnte er einige Gesangswettbewerbe gewinnen, sich einen Namen machen und hatte am Broadway in New York die ersten Auftritte. Seit 2005 ist Rivero auch in Europa ein gefragter Künstler und trat in Opernhäusern von Berlin über Budapest und Turin bis nach Graz auf. Auch an der Oper Leipzig wirkte der 42-Jährige bereits bei zahlreichen Aufführungen mit - momentan probt er dort für Guiseppe Verdis "Il trovatore". Wann das Stück Premiere feiern kann, steht allerdings in den Sternen. Die Oper Leipzig ist, wie alle anderen Kultureinrichtungen, zur Zeit geschlossen. Keine Auftritte bedeutet kein Geld Rivero trifft diese Schließzeit besonders hart. Als freischaffender Künstler, der kein fester Bestandteil eines Ensembles ist, sondern von verschiedenen Opern engagiert wird, erhält der Tenor seine Gage nur, wenn die Aufführungen stattfinden. Durch die Schließungen der Opernhäuser im Frühjahr und nun im November war dies nicht oft der Fall - egal ob in Deutschland oder anderswo in Europa. Zwischendurch konnte Rivero zwar einige Auftritte spielen, zuletzt Anfang Oktober in Prag, doch die darauffolgende Oper in Mailand wurde bereits gestrichen. "Man darf nicht erstarren, sondern muss das Positive sehen" Wie viele seiner Engagements in diesem Jahr schon abgesagt wurden, weiß Rivero nicht. Doch trotz der schwierigen Situation bleibt er erstaunlich gelassen. "Man darf angesichts der Lage jetzt nicht erstarren, sondern muss das Positive sehen", sagt der gebürtige Uruguayer. Wie er das schafft? "Ich vergesse nie die einfachen Dinge im Leben wertzuschätzen." Er könne nun mehr Zeit mit seinen Liebsten verbringen oder auch mal eine Runde um den Cospudener See joggen. Bei sechs Auftritten innerhalb von sieben Tagen oder drei verschiedenen Opern an einem Wochenende blieb ihm für solche Aktivitäten in der Vergangenheit teilweise kaum Zeit. Zum anderen ist Rivero fest davon überzeugt, dass die Opern aus der Corona-Krise gestärkt hervorgehen. "Ich bin sicher, dass etwas Besseres kommt, dass wir mehr Qualität auf die Bühne bringen. Wenn wir spielen dürfen, müssen wir für das Publikum unser Bestes geben", zeigt sich der Tenor entschlossen. Das Wichtigste sei für ihn deshalb auch während der Schließzeit immer weiterzusingen. Momentan kann er das bei den Proben in der Oper Leipzig, während des Lockdowns im Frühjahr sang er aber auch zu Hause mit Begleitung eines Pianisten bis zu vier Opern pro Woche. Denn das Singen ist für Rivero Lebensinhalt. Das Gefühl, das er dabei verspürt, beschreibt er wie folgt: "Es ist fast wie ein Kind zu haben. Du siehst es aufwachsen, mit dir leben, aber vielleicht verlässt es dich auch irgendwann. Und so ist es mit dem Singen. Deshalb muss man das Beste reinstecken, was man hat." Junge Künstlerinnen und Künstler weiter unterstützen Der Grund, warum das Singen und die Musik Rivero so im Blut liegen, ist vermutlich in seiner Familiengeschichte zu suchen. Schon seit 150 Jahren brachten Familie und Verwandtschaft über zahlreiche Generationen hinweg Dirigenten, Musiker und Sänger hervor. Riveros Großvater spielte Violine, seine Mutter Piano und er selbst trat in die Fußstapfen des Vaters. Um auch andere bei ihrer musikalischen Karriere zu unterstützen, unterhält Rivero insgesamt vier Stipendien, mit denen er junge Künstlerinnen und Künstler fördert und finanziell unter die Arme greift. Obwohl er selbst momentan keine großen Einkünfte hat, lässt er die Stipendien dennoch weiterlaufen. "In dieser schwierigen Zeit müssen wir uns alle gegenseitig, aber auch die jungen Leute, so gut wie möglich unterstützen", erklärt der 42-Jähige. Durch die Stipendien verliere er kein Geld, sondern investiere in Talent, in die Zukunft und in das, was in seiner Familie schon seit 150 Jahren gelebt wird."November 15, 2020 · by: Von Simon Ecker
- www.northwestend.com (GB)"Un ballo in maschera - Oper Köln at StaatenHaus Rivero performs strongly with an emphasis on the humour of his character with his vocal becoming stronger as the opera progressed. Khanamiryan caught the emotional travail of her character well but seemed to waiver vocally at the higher end, on occasion dropping an octave. Contralto is the lowest female singing voice and whilst Smimmero was certainly in that range, it was nigh on impossible to fathom the words she was singing although she may be a local favourite as she was well appreciated by the audience at the end. Another slow burner was del Savio but once he fully got into his role in the second half he delivered a powerful vocal, and in conjunction with Khanamiryan and Rivero delivered some strong duets and trios."May 7, 2024 · by: Mark Davoren
- www.classiquenews.com (FR)"CRITIQUE, opéra. COLOGNE, Staatenhaus, le 4 mai 2024. VERDI : Un Ballo in maschera. G. Rivero, A. Khanamiryan, A. Smimmero... Jan Philipp Gloger / Guliano Carella. Le ténor urugayen Gaston Rivero en Riccardo, Comte de Warwick, ne tient pas bien son vibrato durant les premières scènes du drame, hélas, puis sa voix plus assurée, avec une chaleur veloutée, devient plaisante. Cependant, comme il n'arrête pas de bouger, même poignardé (...), allant même jusqu'à imiter un singe dans sa confrontation avec Ulrica, sa voix peine à garder son assise."May 7, 2024 · by: Andreas Rey
- www.mundoclasico.com (ES)"Un Ballo in Maschera in Cologne . Lo que se oculta tras las máscaras Desde el punto de vista musical, la velada transcurrió a excelente nivel. Gastón Rivero interpretó el papel de Riccardo con experimentada voz de tenor y desarrolló un enorme carisma en las notas altas de su primera gran aria "La rivedra nell' estasi" al ver que Amelia está entre los invitados al baile de máscaras donde ocurrirá el asesinato. Con su instrumento vocal radiante y prudentemente utilizado en el registro agudo, Rivero no es un temerario musical, sino un esteta reflexivo.También convence con gran pasión en el tercer acto cuando en el aria "Forse la soglia attinse" quiere renunciar a Amelia, encarnada por Astrik Khanamiryan, quien debutó en el papel y destacó sobre todo con gran dramatismo en su aria ''Ecco l'orrido campo" del segundo acto. Khanamiryan conmovió asimismo en la interpretación de su aria en el tercer acto, "Morrò, ma prima in grazia", cuando pide a su marido que le permita abrazar una vez más a su amado hijo antes de morir. Con Gastón Rivero, Astrik Khanamiryan encuentra una intimidad seductora en los dos dúos del segundo y tercer acto."April 26, 2024 · by: Juan Carlos Tellechea
- Opera Now (GB)"Jan Philipp Gloger presents a unique staging of Verdi's opera in Cologne Jan Philipp Gloger used Oper Köln's unique stage effectively, with a simple yet striking set design, with opulent details. Riccardo, sung by Gaston Rivero, hangs listlessly off his chair, but is soon roused by the name of his love interest, and wife of his advisor Renato, being on the guest list of the next ball. His voice reflected all the tender excitement in La rivedrò nell'estasi, and complemented Simone del Savio's supple baritone during the ominous warning about a conspiracy against him."April 23, 2024 · by: Lauren McQuistin
- www.opera-online.com (DE)"Versungen: Verdis Reverenz gegenüber der Belcanto-Ära erlebt das Publikum unter Wert Keine Frage, der Tenor Rivero Gaston verfügt über ein strahlendes Timbre und eine flexible Ausdruckskraft. Er vermag auch den unterschiedlichen Facetten des Grafen von der Empathie gegenüber der Geliebten bis hin zur Verhöhnung der Verschwörer plastisch Ausdruck zu vermitteln. Doch bringt er sich selbst mit den ständigen nervigen Schwankungen in der Tonhöhe um die graziöse Wirkung, die der Komponist gerade dieser Partie in die Kehle geschrieben hat. Dies zeigt sich insbesondere im anfänglichen rhythmischen È scherzo od è follia und ebbt auch bis zum todesnahen Ella é pura nicht ab."April 18, 2024 · by: Dr. Ralf Siepmann
- ELITE TOURS (AT)March 2013
- OPERAINFO (HR)September 2011 · Iss. 15
- ORPHEUS INTERNATIONAL "JOURNAL" (DE)November 2011
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content