The lighthouse keeper's parrot keeps uttering the phrase "Åland, Åland, I love you", in English, possibly a reference to the bird's international background among sailors.
Free adaptation of Aleksandr Puskin's short story "Stantsionnij smortritelj", 1830
Tulio filmed two versions of the film. Another is a Swedish version named "Kärlekens kors". Swedish version starring Regina Linnanheimo and Oscar Tengström. Many other actors are Swedish.
The entire film was performed and shot in two parallel version, one Finnish-language, one Swedish. The paralell version "Kärlekens kors" is played in Swedish and the audio track features lip sync to the Swedish print; i.e., the parallel version is not merely an Swedish-language audio overdub on the Finnish-language print.