My Fair Lady (1964) Poster

(1964)

Audrey Hepburn: Eliza Doolittle

Photos 

Quotes 

  • Eliza Doolittle : The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.

  • Eliza Doolittle : Come on, Dover! Come on, Dover! Move your bloomin' arse!

  • Mrs. Higgins : How ever did you learn good manners with my son around?

    Eliza Doolittle : It was very difficult. I should never have known how ladies and gentlemen really behaved, if it hadn't been for Colonel Pickering. He always showed what he thought and felt about me as if I were something better than a common flower girl. You see, Mrs. Higgins, apart from the things one can pick up, the difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. I shall always be a common flower girl to Professor Higgins, because he always treats me like a common flower girl, and always will. But I know that I shall always be a lady to Colonel Pickering, because he always treats me like a lady, and always will.

  • Professor Henry Higgins : You see, the great secret, Eliza, is not a question of good manners or bad manners, or any particular sort of manners, but having the same manner for all human souls. The question is not whether I treat you rudely, but whether you've ever heard me treat anyone else better.

    Eliza Doolittle : I don't care how you treat me. I don't mind your swearing at me. I shouldn't mind a black eye; I've had one before this. But I won't be passed over!

    Professor Henry Higgins : Well then, get out of my way, for I won't stop for you. You talk about me as though I were a motor bus.

    Eliza Doolittle : So you are a motor bus! All bounce and go, and no consideration for anybody. But I can get along without you. Don't you think I can't!

    Professor Henry Higgins : I know you can. I told you you could.

    [pause] 

    Professor Henry Higgins : [quietly]  You've never wondered, I suppose, whether... whether I could get along without you.

    Eliza Doolittle : Well, you have my voice on your phonograph. When you feel lonesome without me you can turn it on. It has no feelings to hurt.

    Professor Henry Higgins : I... I can't turn your soul on.

    Eliza Doolittle : Ooh, you are a *devil*. You can twist the heart in a girl the same way some fellows twist her arms to hurt her!

  • Eliza Doolittle : [singing]  Lots of chocolate for me to eat! / Lots of coal makin' lots of heat / Warm face, warm hands, warm feet / Oh, wouldn't it be loverly?

  • [repeated line] 

    Eliza Doolittle : I'm a good girl, I am!

  • Mrs. Eynsford-Hill : I do hope we won't have any unseasonable cold spells; they bring on so much influenza. And the whole of our family is susceptible to it.

    Eliza Doolittle : My aunt died of influenza, or so they said. But it's my belief they done the old woman in.

    Mrs. Higgins : Done her in?

    Eliza Doolittle : Yes, Lord love you. Why should she die of influenza, when she come through diphtheria right enough the year before? Fairly blue with it she was. They all thought she was dead. But my father, he kept ladling gin down her throat. Then she come to so sudden she bit the bowl right off the spoon.

    Mrs. Eynsford-Hill : Dear me!

    Eliza Doolittle : Now, what call would a woman with that strength in her have to die of influenza? And what become of her new straw hat that should have come to me?

    [pause] 

    Eliza Doolittle : Somebody pinched it. And what I say is: them as pinched it, done her in.

    Lord Boxington : Done her in? Done her in, did you say?

    Lady Boxington : What ever does it mean?

    Mrs. Higgins : It's the new slang, meaning someone has killed her.

    Mrs. Eynsford-Hill : Surely you don't think someone killed her?

    Eliza Doolittle : Do I not? Them she lived with would have killed her for a hatpin, let alone a hat.

    Mrs. Eynsford-Hill : But it can't have been right for your father to be pouring spirits down her throat like that. It could have killed her.

    Eliza Doolittle : Not her. Gin was mother's milk to her. Besides, he poured so much down his own throat, he knew the good of it.

    Lord Boxington : Do you mean he drank?

    Eliza Doolittle : Drank? My word, something chronic.

    [responding to Freddy's laughter] 

    Eliza Doolittle : Here! What are you sniggering at?

    Freddy Eynsford-Hill : The new small talk, you do it so awfully well.

    Eliza Doolittle : Well, if I was doing it proper, what was you sniggering at? Have I said anything I oughtn't?

    Mrs. Higgins : No, my dear.

    Eliza Doolittle : Well, that's a mercy, anyhow...

  • Professor Henry Higgins : All right, Eliza, say it again.

    Eliza Doolittle : The rine in spine sties minely in the pline.

    Professor Henry Higgins : [sighs]  The *rain* in *Spain* stays *mainly* in the *plain*.

    Eliza Doolittle : Didn't ah sy that?

    Professor Henry Higgins : No, Eliza, you didn't "sy" that, you didn't even "say" that. Now every night before you get into bed, where you used to say your prayers, I want you to say "The rain in Spain stays mainly in the plain" fifty times. You'll get much further with the Lord if you learn not to offend His ears.

  • Eliza Doolittle : I ain't dirty! I washed my face and hands before I come, I did.

  • Eliza Doolittle : [singing]  I shall not feel alone without you, I can stand on my own without you. So go back in your shell, I can do bloody well without...

    Professor Henry Higgins : [singing]  By George, I really did it, I did it, I did it! I said I'd make a woman and indeed, I did. I knew that I could do it, I knew it, I knew it! I said I'd make a woman and succeed, I did!

    [speaking] 

    Professor Henry Higgins : Eliza, you're magnificent. Five minutes ago, you were a millstone around my neck, and now you're a tower of strength, a consort battleship. I like you this way.

    [pause] 

    Eliza Doolittle : Goodbye, Professor Higgins. You shall not be seeing me again.

  • Professor Henry Higgins : By George, she's got it! By George, she's got it! Now once again, where does it rain?

    Eliza Doolittle : [sings]  On the plain, on the plain.

    Professor Henry Higgins : And where's that soggy plain?

    Eliza Doolittle : [sings]  In Spain, in Spain!

  • Eliza Doolittle : I sold flowers; I didn't sell myself. Now you've made a lady of me, I'm not fit to sell anything else.

  • Eliza Doolittle : I could have danced all night.

  • Professor Henry Higgins : Have some chocolates, Eliza.

    Eliza Doolittle : [halting, tempted]  'Ow do I know what might be in 'em? I've 'eard o' girls bein' drugged by the likes o' you.

    Professor Henry Higgins : [Takes a chocolate and breaks it in half]  Pledge of good faith. I'll take one half...

    [puts one half into his mouth and bolts it, then pops the other half into Eliza's mouth] 

    Professor Henry Higgins : And you take the other. You'll have boxes of them, barrels of them. You'll live on them, eh?

    Eliza Doolittle : [Eliza chews hesitatingly]  I wouldn't've et it, only I'm too ladylike to take it out o' me mouth.

    Professor Henry Higgins : Think of it, Eliza. Think of chocolates. And taxis! And gold! And diamonds!

    Eliza Doolittle : Ah-ah-ah-ow-ow-oo! I don't want no gold and no diamonds! I'm a good girl, I am!

  • Professor Henry Higgins : May I ask, do you complain of your treatment here?

    Eliza Doolittle : No.

    Professor Henry Higgins : Has anyone behaved badly? Colonel Pickering, Mrs. Pearce?

    Eliza Doolittle : No.

    Professor Henry Higgins : You certainly don't pretend that I have treated you badly?

    Eliza Doolittle : No.

  • Eliza Doolittle : *Here* are your slippers! *There*...

    [throws a slipper at Higgins] 

    Eliza Doolittle : And *there*!

    [throws the other one] 

    Eliza Doolittle : *Take* your slippers, and may you NEVER have a day's luck with them!

  • Eliza Doolittle : There can't be any feeling between the likes of me and the likes of you.

  • Eliza Doolittle : You oughta be stuffed with nails, you ought!

  • Freddy Eynsford-Hill : Darling!

    Eliza Doolittle : Freddy, what ever are you doing here?

    Freddy Eynsford-Hill : Nothing. I spend most of my nights here. It's the only place where I'm happy.

    [Freddy steps forward] 

    Freddy Eynsford-Hill : Don't laugh at me, Miss Doolittle.

    Eliza Doolittle : Don't you call me 'Miss Doolittle,' do ya hear? Eliza's good enough for me.

    [Eliza starts to leave, then turns to Freddy, who is eagerly following] 

    Eliza Doolittle : Oh, Freddy, *you* don't think I'm a heartless guttersnipe, do you?

    Freddy Eynsford-Hill : Darling, how could you imagine such a thing? You know how I feel. I've written two and three times a day telling you. Sheets and sheets!

  • Cockney : We've got a bloomin' heiress in our midst. Will you be needing a butler, Eliza?

    Eliza Doolittle : Well, you won't do.

  • Eliza Doolittle : Uuuuuhoooooooow!

    Professor Henry Higgins : Look at her, a prisoner of the gutters, condemned by every syllable she utters. By right she should be taken out and hung for the cold-blooded murder of the English tongue!

  • Professor Henry Higgins : Mother, the most confounded thing. Do you...

    [surprised to see Eliza] 

    Professor Henry Higgins : You?

    Eliza Doolittle : Good afternoon, Professor Higgins. Are you quite well?

    Professor Henry Higgins : Am I...

    Eliza Doolittle : Of course you are. You are never ill. Would you care for some tea?

    Professor Henry Higgins : Don't you dare try that game on me. I taught it to you. Now, you get up and come home and stop being a fool. You've caused me enough trouble for one morning.

    Mrs. Higgins : Very nicely put indeed, Henry. No woman could resist such an invitation.

    Professor Henry Higgins : How did this baggage get here in the first place?

    Mrs. Higgins : Eliza came to see me this morning and I was delighted to have her. And if you don't promise to behave yourself, I must ask you to leave.

    Professor Henry Higgins : What, do you mean to say I'm to put on my Sunday manners for this thing that I created out of the squashed cabbage leaves of Covent Garden?

    Mrs. Higgins : That's precisely what I mean.

    Professor Henry Higgins : Well, I'll see her damned first.

  • Colonel Hugh Pickering : How do you do it, may I ask?

    Professor Henry Higgins : Simple phonetics. The science of speech. That's my profession. Also my hobby. Anyone can spot an Irishman or a Yorkshireman by his brogue, but I can place a man within six miles. I can place him within two miles in London. Sometimes within two streets.

    Eliza Doolittle : Ought to be ashamed of himself, unmanly coward.

    Colonel Hugh Pickering : Is there a living in that?

    Professor Henry Higgins : Oh, yes, quite a fat one.

    Eliza Doolittle : Let him mind his own business and leave a poor girl.

    Professor Henry Higgins : Woman! Cease this detestable boohooing instantly, or else seek the shelter of some other place of worship.

    Eliza Doolittle : I have a right to be here if I like, same as you.

    Professor Henry Higgins : A woman who utters such disgusting and depressing noises has no right to be anywhere. No right to live. Remember that you're a human being with a soul and the divine gift of articulate speech. That your native language is the language of Shakespeare and Milton and the Bible. Don't sit there crooning like a bilious pigeon.

  • Eliza Doolittle : I ain't done nothin' wrong by speaking to the gentleman. I've a right to sell flowers if I keep off the kerb. I'm a respectable girl: so help me, I never spoke to him 'cept so far as to buy a flower off me.

  • Mrs. Higgins : Do you mean to say that after you'd done this wonderful thing for them without making a single mistake, they just sat there, never said a word to you? Never petted you or admired you or told you how splendid you'd been?

    Eliza Doolittle : Not a word. They just sat there congratulating each other on how marvelous they'd been. And the next moment on how glad they were it was all over and what a bore it had all been.

    Mrs. Higgins : This is simply appalling. I should not have thrown my slippers at him, I should've thrown the fire irons.

  • Professor Henry Higgins : I promise you, you'll say your vowels correctly before this day is out, or there'll be no lunch, no dinner, and no chocolates.

    [he goes upstairs to his study] 

    Eliza Doolittle : [singing]  Just you wait, 'Enry 'Iggins, just you wait. You'll be sorry, but your tears'll be too late. You'll be broke and I'll 'ave money. Will I 'elp you, don't be funny. Just you wait, 'Enry 'Iggins, just you wait. Just you wait, 'Enry 'Iggins, 'til you're sick and you screams to fetch a doctor double-quick. I'll be off a second later and go straight to the theater. Ho, ho, 'Enry 'Iggins, just you wait. Ooh, 'Enry 'Iggins. Just you wait until we're swimming in the sea. Ooh, 'Enry 'Iggins, and you gets a cramp a little ways from me. When you yell, you're gonna drown, I'll get dressed and go to town. Ho, ho, ho, 'Enry 'Iggins. Ho, ho, ho, 'Enry 'Iggins, just you wait.

  • Eliza Doolittle : [suspicious about her father showing up at Higgins' residence]  'Ere, what did 'e come for?

    Professor Henry Higgins : Say your vowels.

    Eliza Doolittle : I know me vowels. I knew 'em before I come.

    Professor Henry Higgins : Well, if you know them, say them.

    Eliza Doolittle : [with her thick accent]  Ai, Eh, Aye, Ow, U.

    Professor Henry Higgins : Stop!

    [enunciating clearly] 

    Professor Henry Higgins : A, E, I, O, U.

    Eliza Doolittle : That's what I said, Ai, Eh, Aye, Ow, U. That's what I've been sayin' for three days and I won't say 'em no more.

    Colonel Hugh Pickering : I know it's difficult, Miss Doolittle, but try to understand.

    Professor Henry Higgins : There's no use explaining, Pickering. As a military man, you ought to know that. Drilling is what she needs. Now, you leave her alone or she'll be turning to you for sympathy.

  • Professor Henry Higgins : How do you come to be so far east? You were born in Lisson Grove.

    Eliza Doolittle : Oh, what 'arm is there my leaving Lisson Grove? It weren't fit for a pig to live in and I had to pay four and six a week...

    Professor Henry Higgins : Oh, live where you like, but stop that noise.

  • Eliza Doolittle : [bumping into Freddy]  Look where you're goin', dear. Look where you're goin'.

    Freddy Eynsford-Hill : I'm so sorry.

    Eliza Doolittle : Two bunches of violets trod in the mud. A full day's wages.

    Mrs. Eynsford-Hill : Freddy. Freddy, go and find a cab.

    Freddy Eynsford-Hill : Yes, Mother.

    Eliza Doolittle : Oh, he's your son, is he? Well, if you'd done your duty by him as a mother should, you wouldn't let him spoil a poor girl's flowers and then run away without payin'.

    Mrs. Eynsford-Hill : Oh, go about your business, my dear.

    Eliza Doolittle : And you wouldn't go off without payin', either. Two bunches of violets trod in the mud.

  • Professor Henry Higgins : Who's hurting you, you silly girl? What do you take me for?

    Eliza Doolittle : On my Bible oath, I never spoke a word.

    Professor Henry Higgins : Oh, shut up, shut up. Do I look like a policeman?

    Eliza Doolittle : Then what did you take down me words for? How I do know you took me down right? You just show me what you wrote about me.

    [Higgins shows her his notebook, which looks like an indecipherable code to her] 

    Eliza Doolittle : Oh. What's that? That ain't proper writing. I can't read it.

  • Eliza Doolittle : One day I'll be famous. I'll be proper and prim./Go to St. James so often, I will call it St. Jim.

See also

Release Dates | Official Sites | Company Credits | Filming & Production | Technical Specs


Recently Viewed