IMDb > Kagemusha (1980) > Memorable quotes
Kagemusha
Liens rapides
Top liens
trailers and videosinterprètes et équipe techniqueanecdotesSites officielsphrases célèbres
Vue d'ensemble
infos principalesinfos complètesinterprètes et équipe techniquesociétés de productiontv schedule
Récompenses et critiques
avis des utilisateurscritiques externescritiques des forumsawardsnotes des utilisateursparents guidedans la lignéeForum
Synopsis et citations
résumésynopsismots-clésrésumé du Amazon.comphrases célèbres
Curiosités
anecdotesbêtisierinfos B.O.F.clins d'œil dans génériqueinfos sur d'autres versionsliens avec d'autres œuvresfoire aux questions
Autres infos
en ventebox office/businessdates de sortielieux de tournagecaractéristiques techniquesinfos laserdiscinfos DVDbibliographieA la Une
Matériel publicitaire
accroches trailers and videos affiches Gallerie de photo
Liens externes
horaires dans les sallesSites officielsdiversphotossound clipsvideo clips

Memorable quotes for
Kagemusha (1980) Plus avec IMDbPro »

Shingen Takeda: Even with this resemblance, Nobukado, he is so wicked as to be sentenced to crucifixion. How could this scoundrel be my double?
Kagemusha: I only stole a few coins. A petty thief. But you've killed hundreds and robbed whole domains. Who is wicked, you or I?

Masakage Yamagata: How old are you, sire? Fifty-three, as I remember.
Shingen Takeda: Why?
Masakage Yamagata: And you still behave like a five-year-old child. People gather, scatter, they go left and right following their interests. That is not surprising. But then I find you like this. With such a narrow mind, you must not dream of rulership. Go back to your own domain. You are a mountain monkey. You should be gathering nuts in the mountains of Kai.

Shingen Takeda: I am wicked, as you believe. I am a scoundrel. I banished my father and I killed my own son. I will do anything to rule this country. War is everywhere. Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead.

Nobukado Takeda: I know it is difficult. I was for a long time the lord's double. It was torture. It is not easy to suppress yourself to become another. Often I wanted to be myself and free. But now I think this was selfish of me. The shadow of a man can never desert that man. I was my brother's shadow. Now that I have lost him, it is as though I am nothing.

[the double's aides are worried that others will find out he is an impostor]
Masakage Yamagata: Little Takemaru was a problem, but the horse is worse. It can tell. Only the late lord could ride it.
Nobufusa Baba: If the double falls off, everyone will suspect.
Nobukado Takeda: Lord Shingen has been ill. He must refrain from riding.
Masakage Yamagata: Good idea.
Masatane Hara: There are many other problems. We must be careful to keep the late lord's intentions.
Katsusuke Atobe: Tonight he will have to meet the late lord's mistresses. How will he be with them?
Masakage Yamagata: Our master has been ill. He must refrain from riding.

Nobukado Takeda: The shadow of a man can never stand up and walk on its own.

Liens liés

Plot summary Plot keywords résumé du Amazon.com
Commentaires de l'utilisateur Anecdotes Goofs
Principaux Détails IMDb quotes browser Search quotes section
Browse titles with quotes by letter
   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Other

Vous pouvez rapporter des erreurs et des omissions sur cette page aux gérants de la base de donnée IMDb. Ils examineront ces dernières et si besoin ajouté à la prochaine mise à jour. En cliquant sur 'Mettre à Jour' vous passerez par un processus étape par étape.

*