- Colonel Frank: [throws his top-hat at a hat-rack and misses; then he refers to a famous golfer who would not have missed this shot] Well, who'd you expect? Severiano Ballasteros?
- Frosch: [enters] Herr Direktor, there is again another lady outside. A marquise.
- Colonel Frank: Why do you say she is a Marquise?
- Frosch: [indicating taking off a mask] She let her marquee down. She wanted to talk, so I put her in the Consulting Room.
- Frosch: [Col Frank bumps hard into Frosch, sending him reeling, as he heads out the door] Help! Foul! Body-check! Yellow Card! In soccer that's an 11-meter penalty kick. But now I have to drink something.
- Frosch: [picks up a small glass from the Director's desk, thinking it's Slivovitz, and swallows it all in one gulp; then he spits it out in disgust] Help! Tea!
- Frosch: [very pleased] Olga and Ida.
- Frosch: [to Placido Domingo] Music, Maestro, please.
- Frosch: [Placido Domingo has his orchestra play a note; Frosh points his thumb up] D... D.
- Frosch: [sings] Olga und Ida. Die waren ja noch nie da.
- Frosch: [Placido Domingo starts singing with him; audience applauds] Once at least I have sung with Placido Domingo.
- Colonel Frank: [drunken Frosch crashes into window] What is wrong?
- Frosch: Nothing, Herr Direktor, I just bent the window pane in the line of duty.
- Colonel Frank: What do you see?
- Frosch: Shards of glass.
- Colonel Frank: Who is down there?
- Frosch: Ladies. Four ladies... Could be just two, though.
- Colonel Frank: Frosch where can we hide these ladies?
- Frosch: Cell 13.
- Colonel Frank: Since when is cell 13 free?
- Frosch: Since this afternoon. The prisoner's my brother-in-law and he wanted to celebrate New Year's Eve with his family. He'll be back tomorrow.
- Dr. Falke: [to Rosalinde, talking about her husband Gabriel von Eisenstein] You should have married me, my dear, you're wasting your time with this man!
- Rosalinde: [Gabriel comes down the stairs, he is wearing a tuxedo and waistcoat] That's how you're going to jail?
- Gabriel von Eisenstein: [In English: "Why not, my love? Self Respect!"] Why not, meine Liebe? Selbst respekt!
- Dr. Falke: Where has your beloved husband gone?
- Rosalinde: To change.
- Dr. Falke: And what do you think he'll change into?
- Rosalinde: What ever you change into when you go to jail.
- Dr. Falke: Very well. I bet that he will come back here wearing his best evening dress: top hat, white tie, waistcoat -- la tout ensemble.
- Rosalinde: [Gabriel arrives in full evening dress] That's how you're going to jail?
- Rosalinde: [to the audience] What does a woman do when her husband goes to jail? Well, I suppose I could get him something really nice to eat. After all, this is his first contact with the underworld.
- Colonel Frank: [Frosch admits 2 women into the jailhouse: Ida and Adele who is going by the pseudonym Olga. Adele gives the Colonel a big hug and calls him Chevalier Chagrin] Frosch, leave us alone.
- Frosch: [objects] Herr Director, now that it's getting interesting? You begrudge. Shpoilshport!
- Prince Orlofsky: [addressing everybody at the ball] Everybody should entertain himself as it amuses him. You all know my device: "Chacun à son gout!"
- Adele: [confused] What does "Chacun à son gout" mean?
- Ida: [clueless] What do I know?
- Gabriel von Eisenstein: [Rosalinde had taken Eisenstein's prize watch, and slipped it down her cleavage; later he says to Dr. Falke] The lady is not embarrassed at all -- my watch is engulfed.
- Dr. Falke: [to Rosalinde] I must tell you, I will have my revenge. And you, my dear, will play a part in the proceedings. As the saying goes: "an eye for an eye, a tooth for a tooth." And in this case: "a bat for a bat!"
- Adele: [at the fancy ball, she throws her right hand up high in the air, waves, and hollers] Ida! Yoohoo!
- Ida: [hurries over to her] What are you doing here? Where did you get that fantastic dress?
- Adele: It fits me wonderfully, no?
- Ida: Who invited you?
- Adele: [takes a note out of her purse, and shows it to her] You did. You wrote me this note.
- Ida: [looks at the note; neither Adele nor Ida know it was written by Falke] Someone has played a dumb joke on you.
- Adele: [upset] A joke? On me? Such insolence! Will I have to leave now?
- Ida: Not now, that they've already let you in. Just don't talk too much.
- Ida: [poses saucily like a teapot, with a hand on her hip] And speak with your eyes.
- Adele: [bats her eyelashes] That, I can do.
- Ida: And when you are presented to the prince, do a deep curtsy. And the other gentlemen, just offer your hand real graciously to be kissed.
- Prince Orlofsky: You promised you would make me laugh tonight, so what have you arranged?
- Dr. Falke: We will be seeing a domestic comedy.
- Prince Orlofsky: What is it called, your comedy?
- Dr. Falke: The revenge of a Bat.
- Prince Orlofsky: Ivan, make a note of that!
- Ivan: Don't understand "bat."
- Prince Orlofsky: [shapes his hands like bat claws, and approaches Ivan menacingly] Grrr!
- Ivan: [startled] Oh, Dracula!
- Prince Orlofsky: [Eisenstein is pretending to be a Frenchman "Marquis Renard"; Frank is pretending to be a Frenchman "Chevalier Chagrin"; neither speaks French] Let me introduce you two countrymen to each other. You two can converse in French.
- Gabriel von Eisenstein: [nonplussed by being put on the spot] Falke, you never said that I would have to speak French, you blackguard.
- Prince Orlofsky: [addresses everyone at the ball; but the Prince travels so often, he forgot where he is, and talks French] Mesdames et messieurs...
- Prince Orlofsky: [Falke whispers something in the Prince's ear] Australia?
- Prince Orlofsky: [starts speaking English] Well, ladies and gentlemen...
- Dr. Falke: [talking quietly to the Prince] Your highness, forgive me. Austria, Vienna.
- Prince Orlofsky: [finally gets the country right, and starts talking German] Ah, Vienna, Austria.
- Prince Orlofsky: [audience responds delightedly, now that they can finally understand him] Meine lieben...
- Gabriel von Eisenstein: [after almost being exposed as a French faker, and being publicly humiliated at the Prince's ball, he kicks Falke in the leg] You and your cursed "Marquis Renard".
- Gabriel von Eisenstein: [at the Prince's ball, he sees a beautiful woman wearing a mask; he doesn't recognize her as being his own wife; he gets real excited] Oh! Mamma mia!
- Dr. Falke: [At the Prince's ball, Rosalinde is wearing a mask, and pretending to be a Hungarian countess] The Hungarian countess. May I introduce...
- Dr. Falke: [to Rosalinde, softly] What's your name?
- Gabriel von Eisenstein: [Rosalinde rattles off some very long Hungarian name] That's too silly, first I should speak French, and now Hungarian.
- Dame Hilda Bracket: Five minutes ago I was sitting at home with a pumpkin.
- Dame Hilda Bracket: She doesn't drink, dear.
- Dame Hilda Bracket: Have you had your brown tablet?
- Dr Evadne Hinge: I've had two. So you'd better hurry up, hadn't you?
- Dame Hilda Bracket: That was "Three little maids" arranged for two voices. Should have been three but at the last moment Dame Edith cried off. She was rushing around the corridors beating her chest and saying "I cannot go on. I cannot go on". And then she couldn't. No breath left.
- Dame Hilda Bracket: Happy new year. Bless her.