Welcome to Dongmakgol (2005)
Welkkeom tu Dongmakgol (original title)Reference View | Change View
- Not Rated
- 2h 13min
- Comedy, Drama
- 04 Aug 2005 (South Korea)
- Movie
Soldiers from both sides of the Korean divide live among villagers who know nothing of the war.
Director:
Writers:
Awards:
- 5 wins & 10 nominations.
- See more »
Photos and Videos
Cast
Jeong Jae-yeong | ... |
Chief Comrade Lee Su-Hwa
(as Jae-yeong Jeong)
|
|
Shin Ha-kyun | ... |
2nd Lt. Pyo Hyun-Chul
|
|
Kang Hye-jeong | ... |
Yeo-il
|
|
Ha-ryong Lim | ... |
Jang Young-hee (North)
|
|
Seo Jae-kyeong | ... |
Army Medic Mun Sang-sang (South)
(as Jae-kyeong Seo)
|
|
Ryu Deok-hwan | ... |
Seo Taek-ki (North)
(as Deok-Hwan Ryu)
|
|
Steve Taschler | ... |
Smith
|
|
Jung Jae-jin | ... |
Mayor
(as Jae-Jin Jung)
|
|
Lee Yeong-ih | ... |
(as Young-yi Lee)
|
|
Nam-Hee Park |
|
||
Jo Deok-hyeon | ... |
Teacher Kim
(as Duk-hyun Cho)
|
|
Yoo Seung-mok | ... |
Soo
(as Seung-mok Yoo)
|
|
Shim Won-cheol | ... |
(as Won-cheol Shim)
|
|
Rest of cast listed alphabetically: | |||
David Anselmo | ... |
Special Forces Commander
(as David Joseph Anselmo)
|
|
Michael Arnold | ... |
Attack Pilot Last Scene
|
|
Michael Frederick Arnold | ... |
Attack Pilot Last Scene
|
|
Steve M. Choe |
|
||
Jon Emm | ... |
Colonel
|
|
Don Foran | ... |
Fighter Pilot
|
|
Leif Gantvoort | ... |
Major
|
|
Edwards Garrett |
|
||
Ye-in Hong |
|
||
U. Yong Lee |
|
||
Clinton Morgan |
|
Directed by
Kwang-Hyun Park |
Written by
Jin Jang | ... | (play) |
Joong Kim | ... | () |
Kwang-Hyun Park | ... | () |
Produced by
Sang-ho Choi | ... | producer |
Jin Jang | ... | executive producer / producer |
Sang-yong Ji | ... | producer |
Chi-hoon Kim | ... | associate producer |
Woo-taek Kim | ... | executive producer |
Eun-ha Lee | ... | producer |
Sang-jun Ma | ... | executive producer |
Jeong Tae-sung | ... | executive producer |
Music by
Joe Hisaishi |
Cinematography by
Sang-ho Choi |
Editing by
Steve M. Choe |
Editorial Department
Kim Chang-ju | ... | assistant editor (as Changju Kim) |
Jae-Min Han | ... | colorist |
Yong-gi Lee | ... | colorist |
Soo-a Sung | ... | on-line editor |
Second Unit Director or Assistant Director
Sang-eun Lee | ... | assistant director |
Camera and Electrical Department
Man-gyu Lee | ... | lighting director |
Music Department
Joe Hisaishi | ... | conductor |
Tokyo City Philharmonic Orchestra | ... | music performed by |
Additional Crew
Joong Kim | ... | visual supervisor |
Production Companies
Distributors
- Nikkatsu (2006) (Japan) (theatrical)
- Showbox Entertainment (2005) (South Korea) (theatrical)
- Subway Cinema (2006) (United States) (theatrical)
- Asian Crush (2011) (United States)
- Digital Media Rights (2011) (United States)
- Netflix (2018) (Australia) (video) (VOD)
- Nikkatsu (2007) (Japan) (DVD)
- Showbox (2007) (United Kingdom) (DVD)
- Showbox/Mediaplex (2005) (World-wide)
- Sky Entertainment Distribution (2007) (Hong Kong) (DVD)
- Trinity Filmed Entertainment (2007) (United Kingdom)
- Visionary Thinking (2017) (Serbia)
Special Effects
Other Companies
- HFR (dailies)
- HFR (digital intermediate)
- ProCam (camera and lighting equipment supplied by)
- Tokyo City Philharmonic Orchestra (orchestra)
Storyline
Plot Summary | |
Plot Keywords | |
Genres | |
Parents Guide | View content advisory » |
Certification |
|
Additional Details
Also Known As |
|
Runtime |
|
Official Sites | |
Country | |
Language | |
Color | |
Aspect Ratio |
|
Sound Mix | |
Filming Locations |
Did You Know?
Trivia | It was only supposed to cost around 4 billion won, as there were no big stars, mostly actors from or acquainted with Jang's Suda family through their past work. But filming and post-production CGI took much longer than expected, and the budget skyrocketed to 8 billion won, putting Jang's company in trouble: for a small production company like Film It Suda failing with this film would have been catastrophic. See more » |
Quotes |
Teacher Kim:
[in English]
How are you? Smith: What? Teacher Kim: How are you? Smith: How do you think I am, huh? I mean, how do you think I am? Look at me, huh? I mean, look at me! I'm tied up with sticks here. You know, I feel like shit! Like shit! Village Chief: [in Korean] Not going well? Teacher Kim: It's strange. You can see, like it says here, sir. Village Chief: I can't read that. Teacher Kim: Yes, sir. Well, if I say [in English] Teacher Kim: 'How are you?', he should say [in English] Teacher Kim: 'Fine, and you?'. That's the right American answer, so then I can say, [in English] Teacher Kim: 'I'm fine'. Only then is this a completed thing. But he's a bit... Villager: Why isn't he doing as he should? Is he picking a fight? See more » |