En discuter sur le forum More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
Liens rapides
Top liens
trailers and videosinterprètes et équipe techniqueanecdotesSites officielsphrases célèbresVue d'ensemble
infos principalesinfos complètesinterprètes et équipe techniquesociétés de productiontv scheduleRécompenses et critiques
avis des utilisateurscritiques externescritiques des forumsawardsnotes des utilisateursparents guidedans la lignéeForumSynopsis et citations
résumésynopsismots-clésrésumé du Amazon.comphrases célèbresCuriosités
anecdotesbêtisierinfos B.O.F.clins d'il dans génériqueinfos sur d'autres versionsliens avec d'autres uvresfoire aux questionsAutres infos
en ventebox office/businessdates de sortielieux de tournagecaractéristiques techniquesinfos laserdiscinfos DVDbibliographieA la UneMatériel publicitaire
accroches trailers and videos affiches Gallerie de photoLiens externes
horaires dans les sallesSites officielsdiversphotossound clipsvideo clips20-seiki shônen: Honkaku kagaku bôken eiga (2008) Plus avec IMDbPro »
Vue d'ensemble
Note Générale:
Réalisateur:
Scénaristes:
Yasushi Fukuda (screenplay) and
Takashi Nagasaki (screenplay) ...
suite
Date de sortie:
30 août 2008 (Japan) suite
Genre:
Avis des utilisateurs:
"Friends say it's fine, friends say it's good..." plus de (6 total)
Ensemble
(Vue d'ensemble du casting, par ordre d'apparence)| Toshiaki Karasawa | ... | Kenji Endô | |
| Etsushi Toyokawa | ... | Otcho | |
| Takako Tokiwa | ... | Yukiji | |
| Teruyuki Kagawa | ... | Yoshitsune | |
| Hidehiko Ishizuka | ... | Maruo | |
| Takashi Ukaji | ... | Mon-chan | |
| Hiroyuki Miyasako | ... | Keroyon | |
| Katsuhisa Namase | ... | Donkey | |
| Fumiyo Kohinata | ... | Yamane | |
| Kuranosuke Sasaki | ... | Fukubê | |
| Shirô Sano | ... | Yan-bô / Mâ-bô | |
| Mirai Moriyama | ... | Comic Artist | |
| Kanji Tsuda | ... | Moroboshi | |
| Takashi Fujii | ... | Friendship Party Promotor | |
| Hanako Yamada | ... | Friendship Party Promotor |
Détails supplémentaires
Autre(s) titre(s):
Twentieth Century Boys (International: English title) (Japan: English title)
20-seiki shônen dai 1 shô: Owari no hajimari (Japan) (DVD title)
20th Century Boys (International: English title) (alternative spelling)
20th Century Boys 1: Beginning of the End (USA)
Twentieth Century Boys: Chapter One (International: English title)
suite
Parents Guide:
Durée:
142 min
Pays:
Langue:
Couleur:
Rapport de forme:
1,85 : 1 suite
Son:
Classification:
Lieux de tournage:
Société:
Curiosités
Connexions De Film:
Suivi par 20-seiki shônen: Saishû-shô - Bokura no hata (2009) suite
Bande son:
Brothers suite
foire aux questions
This FAQ is empty. Add the first question.plus de (6 total)
Forum
Discuter de ce film avec les autres utilisateurs sur Forum IMDb pour 20-seiki shônen: Honkaku kagaku bôken eiga (2008) suiteRecommendations
|
|
|
|
|
| Across the Universe | The Kite Runner | Breakfast on Pluto | Gone with the Wind | Dokuritsu shonen gasshôdan |
|
IMDb Note Générale:
|
IMDb Note Générale:
|
IMDb Note Générale:
|
IMDb Note Générale:
|
IMDb Note Générale:
|
Liens liés
| Casting et équipe complète | Remerciements de la Société | Revues externes |
| IMDb Aventure section | IMDb Japan section | Add this title to MyMovies |

Could 20th Century Boys be the Japanese Watchmen? Like in the case of Alan Moore's masterpiece, Urasawa's sprawling story covers the cultural myths and obsessions of the past century: from the nuclear catastrophe following the war to the western cultural influences, conformism and totalitarian tendencies, the demilitarized, defenseless Japan, the economic boom of the sixties . Even a touch of mecha and the pervasiveness of media in society.
Judging the movie, however, can be more difficult: its competently shot and acted, but like most transpositions, it makes its manga origin very clear, which can be appalling for the manga-illiterate in the audience, which at the projections I was sighed, left early or giggled in all the wrong places. Sound editing was awful, but it might be a result of the copy I saw.
Where the film could use some help is in the editing. Fans will appreciate the attempt to be faithful to the original source, but movies simply work in a different way: act II is too long, and the final climax and resolution is reduced to a few choppy scenes. It might definitely look better when parts 2 and 3 are released.