10/10
note: that translation couldn't have been Hawaiian
18 June 2007
If you thought that you'd seen every stranded-on-an-uncharted-island scenario, think again. When a pair of castaways (voiced by and resembling Tedd Pierce and Michael Maltese) wash up on an island and find Bugs Bunny, they quickly try to turn him into a meal, only to have him play every possible trick on them. As with many of the Looney Tunes/Merrie Melodies cartoons, not only do the cast members break character in one scene, but there's a twist at the end. Oh, and Bugs cross-dresses in one scene.

One thing that's worth mentioning about the translation. I think that they implied that it was Hawaiian, but it couldn't have been, as some of the words featured F sounds, of which the Hawaiian language has none (to be certain, it only has about twelve sounds). I don't know whether or not any of the other Pacific island languages have F sounds.

But let's not dwell on that. "Wackiki Wabbit" is truly a classic. It'll never be Aloha Oe as long as we have the classic Looney Tunes/Merrie Melodies cartoons.
1 out of 3 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed